Спецификация Федеральной санитарной машины

 

Аппарат Чрезвычайного Медицинского обслуживания

Технические данные, одобренные Commissioner, Federal Supply Service, General Services Administration, для использования всеми Федеральными ведомствами

 

1. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ И КЛАССИФИКАЦИЯ

 

                 1.1 Область применения. Эти спецификации, охватывают новые произведенные  для коммерческих целей поверхностные, чрезвычайные транспортные средства медицинского обслуживания, именуемые в дальнейшем санитарные машины, или транспортные средства.

Санитарная машина – средство самодвижущееся, передне - или задне (4x2) или полноприводное (4x4); разработанная, созданная, и оборудованная, чтобы предоставить максимум безопасности и комфорта пациентам и персоналу (назначение, см. раздел 6).

Аппараты, оснащенные по этой спецификации, должны иметь гарантии изготовителя или контрактора, как определено в снабженческом документе.

 

                 1.2 Классификация.

 

                 1.2.1 Типы, классы и компоновочные планы санитарной машины. Санитарные машины, подпадающие под эту спецификацю должны иметь следующее (см. 6.2):

 

                 Тип 1 - Серийный, шасси кузовное санитарной машины (3.1.2 и фигура 1).

 

                                 Класс 1 - Заднеприводное шасси (4x2).

 

                                 Класс 2 - Полноприводное шасси (4x4).

 

                 Компоновочный план А – носилки и скамья экипажа (3.1.5; 3.11.4)  стандарт.

                 Компоновочный план B – носилки и скамья экипажа (3.1.5; 3.11.5) необязательно.

 

                 Тип 2 - Стандартный фургон, переднеуправляемый (FC)  (3.1.3 и фигура 2).

 

                                 Класс 1 – Заднеприводное шасси (4x2).

 

                                 Класс 2 - (Еще не доступный).

 

                Компоновочный план А – носилки и скамья экипажа (3.1.5; 3.11.4)  стандарт.

                Компоновочный план B – носилки и скамья экипажа (3.1.5; 3.11.5) необязательно.

 

                 Тип 3 - Специальный фургон, переднеуправляемый (FC)  (3.1.3 и фигура 3).

 

                                 Класс 1 - Заденеприводное шасси (4x2).

 

                                 Класс 2 - (Еще не доступный).

 

                                 Класс 3 - Переднеприводное шасси (4x2).

 

                Компоновочный план А – носилки и скамья экипажа (3.1.5; 3.11.4)  стандарт.

                Компоновочный план B – носилки и скамья экипажа (3.1.5; 3.11.5) необязательно

 

                 1.3 Стандартная санитарная машина. Транспортное средство в соответствии с этой спецификацией должно быть разработано как стандартная санитарная машина.

Эта санитарная машина находится в соответствии с Критериями конструирования Санитарной машины Национальной Администрации Безопасности дорожного движения Главного пути, США. Министерство транспорта, Вашингтон, Колумбия, как сообщено Критериями конструирования Комитета, Национальным Исследовательским Советом, Национальная Академия Разработки, Вашингтона, Колумбия.

 

 

 

                 1.4. Параметры санитарной машины и опции. Требования, как определенно в дальнейшем, должны относиться ко всем  автомобилям скорой помощи, которые включенны в эту спецификацию, кроме аннотируемым, или откорректированных в соответствии с санкционированной директивой. Дополнительные опции, или альтернативные системы могут быть определены при  следующей процедуре  заказа (см. 6.2).

 

                 2. ПРИМЕНИМЫЕ ДОКУМЕНТЫ

 

                 2.1 Следующие документы, действенность которых определяется по дате, формует часть  этой спецификации в указанной здесь степени при приглашении принять участие в торгах или есть просьба о предложении.

Федеральные Технические данные:

 

W-B-00131J-Батареи, Хранение: Подвижные, Зажигание, Освещение, и Старт

L-S-300 – Защитное покрытия и Лента, Отражающая, Невыгорающее стекло, Липкая поддержка.

RR-C-901 - Цилиндр, Сжатый газ: С Клапаном или вентилем и Крышечкой; ICC3aa.

ZZ-I-550 - Камеры Пневматическая Шина.

 

Федеральные Стандарты:

 

Федеральный Std. Номер 297 - Обработка против ржавчины Автомобильных аппаратов.

 

Федеральная резервная система. Std. Номер 595 - Цвета Vol. Я

               

                 (Действия вне Федерального правительства могут получить копии Федеральных Технических данных, Стандартов, и Справочников как выделено под Общей Информацией в Индексе Федеральных Технических данных и Стандартов и по ценам, обозначенным в Индексе.

Индекс включает совокупные ежемесячные приложения как выпущено, является для продажи на основании подписки Управляющим Документов, Правительство США Печатающим Офисом, Вашингтоном, Солумбия 20402.)

 (Первые Копии этой спецификации и других Федеральных Технических данных, требуемых действиями вне Федерального правительства для предлагающих цену целей доступны без попечения Центров Обслуживания учреждений и предприятий сферы обслуживания в Общей Администрации Услуг Региональные Офисы в Бостоне, Нью-Йорке, Вашингтоне, Колумбия, Атланте, Чикаго, Городе Канзас-Сити в США, Переднем Севере, Денвере, Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, и Сиэтле.)

                 (Действия Федерального правительства могут получить копии Федеральных Технических данных, Стандартов, и Справочников, и Индекса Федеральных Технических данных и Стандартов от установленных пунктов распространения изданий в их воздействиях.)

Военные Стандарты:

                 MIL-STD-1223 - Административные Двигаемые аппараты Обработка, Закрашивание, Грунтовка, Нанесение идентификационных знаков, Таблички технических данных и Гарантийные Стандарты Уведомления.

                 MIL-STD-39226 - Сжатый газ Цилиндра, DOT спецификация 3AA20015. Медицинские Газы.

                 (Копии Военных Технических данных и стандартов, требуемых компаниями - поставщиками на соединении с определенными снабженческими функциями, быть получено от деятельности обеспечения или как поставлено контрактным чиновником).

 

Законы, Правила и Указания:

 

                 Управление по охране окружающей среды:

 

                 Титул 40 CFR, Часть 85 - Контроль относительно Загрязнения воздуха от Новых Автомашин и Нового Двигателя Автомашины.

               

 

 

 

 

 

 

 

 

                 США. Министерство транспорта:

 

                 Национальная Администрация Безопасности дорожного движения Главного пути 49 CFR 390 - Федеральные Правила техники безопасности Автомашины (FMVSS)

 

                 Федеральная Администрация Главного пути 49 CFR 571 - Моторные Правила безопасности Несущего транспорта (MCSR)

 

                 (Свод федеральных нормативных актов (CFR) и Федеральный РЕГИСТР (FR) - для продажи на основании подписки Управляющего Документов. Офис Печати Правительства, Вашингтон, Колумбия, 20402. Как обозначено, оттиски некоторых правил могут быть получены от Агентства федерального правительства, ответственного за выпуск этого.)

 

                 2.2 Другие публикации. Следующие документы формуют часть из этой спецификации к степени, указанной здесь. Если определенная проблема не идентифицирована, проблема в действительности по дате приглашения принять участие в торгах, или просьба о предложении должна примениться.

 

                 Ассоциация «Шина и Диски». Ежегодник

 

Предложения для копий должно быть адрессовано к Ассоциации Шин и Ободов, компания, 3200 Запада Торгует Проходом, Акрон, Штат Огайо 44313

 

Общество Автомобильной Разработки (SAE), компании, Стандартов и Рекомендуемых Методов:

 

J245 - оценка машинныого Кода, Искровое зажигание.

 

J551a - Измерение Электромагнитного излучения от Автомашин (20-l, 0000MHz).

 

J552a - Внешние Фриттеры Электромагнитного излучения.

 

J579a - единицы Фары Луча Сила для Автомашин.

 

J595b – Проблесковые сигнальные огни для Обозначения скорой помощи, Обслуживание

 

J598a - Изолированные Осветительные приборы для Строительных и Индустриальных Машин.

 

J683 - Люфт Цепи.

 

J689a – Увод ,Развал и углы установки колес.

 

J695a – Поворотливость и буксировка.

 

J 845 - Чрезвычайный Световой сигнализатор. 360 градуса.

( Предложения для копирования должно быть адресовано к Обществу Инженеров - автомобилестроителей, компании, Двух Площади Штата Пенсильвания, Ney York 10001.)

 

Корпус Шины Школы Результатов испытаний Статической нагрузки:

 

                Стандарт 002

 

( Предложение  для копирования должно быть адресовано к Школьному Институту Изготовителей Шины, Отделение Кузова грузового автомобиля и Зависимости Оборудования, компании, 5530 Wisconsin Авеню, N.W., Вашингтон, Колумбия 20015.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Международная Мобильная Зависимость Кондиционирования воздуха, Компания:

 

1. MACA Стандарт 2000

 

( Предложение для копирования должно быть адресовано к международной Мобильной Зависимости Кондиционирования воздуха, компании, 6116 Северной Центральной Автостраде, Далласу, 6 Штату Техас.)

 

Электронная  Отрасль промышленности, Стандарт:

 

RS152B - Минимальные Стандарты для Полевых FM или PM передатчиков.

 

RS204A - Минимальный Стандарт для Полевых FM или PM приемников.

 

RS220 - Непрерывный Управляемый подавитель помех.

 

RS329 - Минимальный Стандарт для Полевых Мобильных  Антенн Часть 2 Мобильные Антенны.

 

RS374 - Полевой Мобильный Избирательный Сигнальный Стандарт.

 

( Предложение для копирования должно быть адресовано  Зависимости Отраслей промышленности Электроника, 2001 Глазному Проходу, N.W. Вашингтон, Колумбия 20006.)

 

Техническое общество и технические спецификации ассоциации, и стандарты вообще доступны для ссылки от библиотек. Они также распределены среди технических групп и использования Федеральных агентств.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. ТРЕБОВАНИЯ

 

3.1 Общая самоходная конструкция, типы, компоновочный план.

 

                 3.1.1 Конструкция. Санитарная машина и оснащение, в соответствие с этой спецификацией должна соответствовать стандартно произведенному грузовому автомобилю указанного класса. Санитарная машина должна быть оснащена соответствующими принадлежностями: обеспечена такими модификациями и необходимыми приложениями,  что позволит транспортному средству функционировать надежно и эффективно в поддержанном действии.

Проект транспортного средства и указанного оборудования должен обеспечить достижимость для обслуживания, замены, и регулирования составляющих частей и принадлежностей с минимальным нарушением по отношению к другим компонентам и системам. Термин "для тяжелой работы" обычно используется, чтобы описать изделие, означающее повышенные качества, или способности, которими обычно снабжается стандартное транспортное средство, или его компонент.

                 3.1.2 Санитарная машина Типа 1. Транспортное средство Типа 1, класса 1 или 2 -  это должно быть шасси, снабженное классической кабиной с 2 дверями. Кабина шасси должна быть подходящая для последующей установки модульно оборудованного кузова санитарной машины, соответствующего указанным требованиям.

3.1.3 Санитарная машина Типа 2. Транспортное средство Типа 2, класса 1- переднеуправляемое  (FC) с двигателем, расположенным между водителем и ассистентом, это будет составной стандартный кузов типа  такси с коммерческим компактным фургоном используемой конструкции или на раме с кузовом, требующим только модификации по высоте,  оборудованным как определено здесь.

                 3.1.4 Санитарная машина Типа 3. Транспортное средство Типа 3, класса 1 или 3 , переднеуправляемое (FC) это должно быть кузов обычной конструкции или на раме созданный как единица санитарной машины с составным корпусом. Шасси фургона, фургон вперед шасси секции, или моторное собственно снабженное шасси должно быть подходящее для последующего изготовления, конверсии или модификации до соответствия указанным здесь требованиям санитарной машины.

 

                 3.1.5 Компоновочные планы отсека пациента-техника. Если иначе не определено (см. 6.2), план экспозиции "A" должен обеспечивать погрузку устройства в кузов санитарной машины в надлежащее купе пациента.

Все носилки должны быть загружены головами пациентов вперед в транспортное средство.

План загрузочного пространства пациета-техника должен быть следующий:

 

                 Компоновочный план:  А - Один пациент (первичный пациент) на колесных носилках и один (вторичный пациент) находящийся на сворачивающихся носилках или комбинированном стуле носилках на платформе места команды; или один первичный пациент и три сиденья вторичных пациентов на месте команды (см. 3.11.4), и одно сиденье для техника (см 3.10.3).

 

                 Компоновочный план: B - Один пациент (первичный пациент) на колесных переносных носилках и один (вторичный пациент) лежащий на колесных непереносных носилках, приспособленных для размещения трех пациентов (см. кровати 3.11.5); и одно сиденье для техника (см. 3.10.3).

 

                 ЗАМЕЧАНИЕ: Первичный пациент должен быть установлен в левую часть санитарной машины. Анатомия трахеального бронхиального дерева так создана, что для бессознательного пациента будет менее вероятно попадание при вдыхании жидкости в его трахею, если он помещен в его левую сторону с правой стороной.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.2 Шасси, оснащение санитарной машины, оборудование и аксессуары. Чрезвычайное транспортное средство медицинского обслуживания, шасси, кузов санитарной машины, оборудование, устройства, медицинские принадлежности и электронное оборудование, должно соответствовать обычному коммерческому продукту согласно контракту, если выполняются или превышаются требования этой спецификации. Санитарная машина должна исполнить все Федеральные Правила техники безопасности Автомашины, (FMVSS) и Федеральные Правила, применямые или указанные для соответствующего года выпуска. Шасси, изделия, и необязательные предметы должны быть, как представлены в текущих технических данных производства и кузова санитарной машины, оборудования и принадлежности должны быть, как представлено в текущих технических данных их соответствующего изготовителя. Данные должны быть ограничены техническими данными и техническими материалами, идентичными поставляемым уполномоченным представителям компании, и должны быть в файле в соответствующих офисах обеспечения деятельности до поставки предметов. Изделия санитарной машины и оборудование могут быть не продукты того же самого изготовителя. Компания - поставщик должна обеспечить полную стандартизацию и взаимозаменяемость между транспортными средствами средства моделирования и подобным оборудованием, предметами, и указанными принадлежностями.

                 3.3 Материал. Материалы должны быть новые и  качество которых, соответствующет текущим техническим и производственным методам. Материалы должны быть свободны от дефектов, и подходящие для предназначенного обслуживания.

                 3.4 Управление шасси, эксплуатационные показатели и физические характеристики.

                 3.4.1 Управление и эксплуатационные показатели. Все требования, как определено в разделе 3, являются минимамальными и должны быть выполнены для санитарной машины,  Номинальной Грузоподъемности, для всего указанного оборудования, установленных устройств и с использованием при максимуме потребляемой мощности; то есть, кондиционирование воздуха, огни, и радио. Транспортное средство должно быть способно к операционной безопасности и эффективно при состояниях окружающих сред, выделенных здесь, или, как определено в изобретении для предложения, контракта, или заказа.

                 3.4.2 Температурные условия. Санитарная машина, оборудование и устройства вслед за тем, должны быть способны к нормальным удовлетворительным эксплуатационным показателям в температуре среды от -30oF(-35o C) до 125oF(52oC)., когда обслуживается в соответствии с рекомендацией изготовителя.

                 3.4.3 Шум и пределы уровня звука, внешний часть. Если более строгие уровни звука не регулируются штатами и муниципалитетами, где санитарная машина будет базироваться, внешний уровень шума, произведенный транспортным средством не должна превышать Федеральные правила.

                 3.4.4 Эксплуатационные показатели. Санитарная машина должна гарантировать плавную, устойчивую поездку, с номинальным шумом и вибрацией в соответствии с дорожными условиями. Санитарная машина должна быть способна к высокому быстродействию, и ускоряться в соответствии с дорожными условиями в условиях городкого потока и на хайвеях между штатами.

                 3.4.5 Тормоза. Санитарная машина, после поставки, пользователю должна  подчинится рабочим характеристикам, требуемым Федеральными Правилами техники безопасности Автомашины (FMVSS) 106, 116, этой спецификацией и FMVSS 105, когда применимо.

3.4.6 Скорость. Аппарат должен быть способен поддерживать установившуюся скорость 70 миль в час, двигаясь по дорогам с сухим, ровным, твердым покрытием.

                 3.4.7 Ускорение. Аппарат должен иметь минимальную среднюю быстроту разгона до 2 миль в час за секунду, по крайней мере, 30 секунд. Испытание должно быть в соответствии с Федеральным Регулированием Информации Потребителя Автомашины, 575.106, " Ускорение и Проходящая Способность " (см. 4.4).

                 3.4.8 Способность преодолевать подъемы. Аппарат должен иметь способность остановиться и повторно завестись три (3) последовательных раза в течение шесть  (6) минут, на уклоне с поверхностью типа сухой гладкий бетон, имеющем минимум 30 %, без  остановки или перегрева. Испытания должны быть в соответствии с Условиями Федерального Регулирования Информации Потребителя Автомашины, 575.106 (d), условия и процедуры, (l) транспортное средство, дорожные и окружащие условия, (см. 4.4).

 

 

 

 

 

 

 

                 3.4.9 Запас топлива. Запас хода санитарной машины должен быть  не меньше 150 миль путешествия без дозаправки горючим при работе на линии, в имеющейся окружающей обстановке. (См. 3.6.4.4 и 4.4.3).

 

                 3.4.10 Брод. Санитарная машина должна быть способна к двухминутному испытанию бродом глубиной 12 дюймов воды при сохранении отсека сухим. Транспортное средство должно преодолевать брод без опасности остановки.

 

3.4.11 Габаритные размеры.

 

                 3.4.11.1 Длина. Габаритная длина санитарной машины не должна превышать 22 фута (6,71 м), включая бампер, но исключая задние ступеньки.

3.4.11.2 Ширина. Габаритная ширина санитарной машины не должна превышать 96 дюймов (243,84 см), для типов 1 и 3, и 80 дюймов (203,2 см) для 2 типа,  и может быть менее габаритной ширины задних шин. 

                 3.4.11.3 Высота. Габаритная высота санитарной машины в грузе curb (3.5.1) не должна превышать 110 дюймов (279,4 см), включая установленным оборудованием на крыше, но исключая антенну приемопередатчика.

                 3.4.11.4 Клиренс. Самая низкая часть транспортного средства, когда загружено в G.V.W.R., будет иметь клиренс минимум 6 дюймов (15,24 см). Более высокий люфт может быть определен, когда необходимо для действий " вне дорог ".

                 3.4.11.5 Передний угол свеса, ramp breakeover, и cъезда. Транспортное средство с бампером и ступеньками должно иметь передний угол свеса не менее 16, угол  of ramp breakove не менее 10, и заднего угла свеса не менее тогда 19 когда загружено в G.V.W.R.

                 3.4.11.6 Поворотливость. Правая рука и левые диаметры поворота транспортного средства не должны превышать 2.9 футов в фут длины транспортного средства в соответствии с SAE J695a. Оба размера должны быть измерены по углу кузова.

 

                 3.5. Оценка груза Аппарата и полезный груз.

 

                 3.5.1 Снаряженный вес. Снаряженный вес должен включать груз полной санитарной машины: шасси, кабина, и кузов: включая все неизменно приложенные или установленные устройства, оборудование, кислородные баллоны, максимальная запрвка топлива, смазок, и хладагента.

                 3.5.2 Полезная нагрузка. Минимально допускаемый полезный груза 1,000 фунтов (453 кг) должен обеспечиваться выше снаряженного веса  транспортного средства. Полезный груз должен состоять из персонала, пациентов (вычисленный как 150 фунтов (68 кг)), и разное вспомогательное оборудование и устройств соответственно распределенные в пределах транспортного средства.

                 3.5.3 Оценка груза брутто (G.V.W.R). Санитарная масса транспортного средства брутто должна быть более комбинации  снаряженного веса  транспортного средства и  полезного груза. Изготовители должны обеспечить метку рэйтинга, показывая фактический рэйтинг груза транспортного средства брутто (G.V.W.R) транспортного средства.

                 3.5.4 Распределение массы. Снаряженный вес  (3.5.1) санитарной машины должен быть одинаково распределен с разбросом ± 5 процентов по правой и левой шине той же самой оси, когда машина находится на ровной поверхности. Распределение массы полностью загруженной санитарной машины на ровной поверхности должно быть такой, что не менее 30 процентов от груза транспортных средств находится на передней подвеске, (см. 4.3.1).

                 3.5.5 Рэйтинг. Аппарат и составляющие рэйтинг, быть изданные рэйтинг изготовителя, и не должны быть подняты, отвечают требованиям этой спецификации. Когда рэйтинг не изданы, проверка рэйтинга изготовителя оборудования быть доступными соответствующим офисам деятельности обеспечения.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.5.6 Кабина над  осью (CA) , транспортное средство типа 1 . Кабина над осью (CA) устанавливает размеры для типа 1, шасси транспортного средства, разрешащая,  минимум 58 процентов от внешней длины кузова вперед относительно средней линии задней оси, плюс от 1 до 3 дюймов для кабины к зазору кузова. Кузов, разработанный с проемами колеса должен центрироваться задней колесной частью в пределах  ± 2 Дюйма относительно оси.

 

                 3.6. Шасси, силовая установка, и изделия.

 

3.6.1 Структура шасси. Конструкция шасси и компоненты, должны быть прочно построены и должны быть способны к противостоянию напряжениям, возникающим во время дорожной  и внедорожной службы, любого специального обслуживания и указанного требования к оборудованию.

                 3.6.2 Смазка Аппарата. Изделия шасси, устройства, принадлежности, и оборудование, требующее обслуживания и смазки, должны быть полностью оборудованы масленками. 

                 3.6.3 Силовая установка, двигатель. 

3.6.3.1 Силовая установка. Силовая установка  должна выполнить или превысит требования работы транспортного средства, указанные (см. 3.4), в не больше чем рекомендуемая операционная машинная скорость машинного изготовителя. Это должно иметь такой проект и строительство, что это даст даже поток мощности во всем диапазоне скоростей без неуместной вибрации, напряжения, или перегревания машинных частей.

                 3.6.3.2 Запуск двигателя при низкой температуре. Если иначе не определено, двигатель должен удовлетворительно заводиться без вспомогательного вещества или устройства предварительного нагрева при  -20o F (-18,9o С). Вспомогательное нагревание и-или пускатели должны обеспечить стартовые требования по опциону заказа деятельности. 

                 3.6.3.2.1 Подогреватели двигательной установки, мин. -30o F(-34,4o С), стартовая способность. Как определено в 3.15.3-16 (см. 6.2), внешний изготовителенный стандартно, или в - блоке обогреватель должен, когда необходимо, обогревать двигатель, маслосборник или батареи. Транспортное средство, оборудованное обогревателем, должно обеспечивать нормальный старт от -30o F(-34,4o С) после 18 часов выдержки без воздействия солнечного тепла.

3.6.3.3 Бензиновый двигатель. Двигатель должен быть жидкостного охлаждения восемицилиндровый внутренний сгорания с отношением сжатия, которое разрешает эффективное действие на или низкооктановом топливе (0.5 грамма свинца в галлон, максимум) или безсвицовый бензин. Мошность и крутящий момент должны быть достаточны, чтобы исполнить требования или 3.4. Оценка лошадиной силы должны соответствовать SAE J245.

                3.6.4 Изделия силовой установки. 

                 3.6.4.1 Масляный фильтр. Масляный фильтр должен быть стандартного изготовления для предлагаемого двигателя.                    

                 3.6.4.2 Воздушный фильтр. Воздушный фильтр должен быть стандартного изготовления для предлагаемого двигателя. 

                 3.6.4.3 Контроль выпуска. Аппарат и двигатели должны исполнить правила Управления по охране окружающей среды, управляющего Контроль Загрязнения воздуха от Новых Автомашин и Нового Двигателя Аппарата в действительности год выпуска. Калифорния и-или высокая высота (3.15.3-17), требования контроля за загрязнением окружающей среды должны обеспечиваться как определено (см. 6.2), Калифорния, средству управления и испытание будут обеспечивать те транспортные средства, предназначенные для действия в Штате Калифорния.

                 3.6.4.4 Топливная система. Топливная система должна соответствовать MCSR, Подчасть E, 393.65 и 3.4.9 здесь. Емкость топливного бака  должна быть неодного  менее 20 галлонов. Если более тогда один бака, резервуары должны быть связаны, и должны иметь установленный черточкой топливный измерительный прибор, управляемый избирательным выключателем, который будет иметь отдельный уровень топлива, снимающий показания для каждого резервуара. Класс 2 санитарная машина должна иметь защититу топливного бака (ов) металлическим экраном  и должна быть зафиксирована в области, которая будет свободна от опасного столкновения при действити на пересеченной местности и  для бездорожья.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.6.4.5 Система охлаждения. Система охлаждения должна быть жидкостная герметичная, с принудительной циркуляцией. Она должна состоять из изделий изготовителя с  самыми тяжелыми условиями достаточной конструкции и вместимости, чтобы обслужить двигатель в области оптимальной безопасной температуры, при всех указанных эксплуатационных режимах, без любой потери хладагента или перегревания двигателя и изделий. Оптимальная машинная температура должна обеспечивать работу на всех высотах и  температурах среды в пределах от  -20o до 125o F (-28,9- 51,7o C)

             Система охлаждения должна обеспечивать нормальную работу двигателю (включая режим полной загрузки с кондиционированием воздуха) при окружающей температуре 95o F. (35o), в течение 30 минут без перегревания. Уровень охлаждения должен быть термостатирован, поддерживаться на  минимум 180o F (82,2oC) подходящая для действия с постоянным типом антифриза. Легко доступные выходы слива должны  позволять полный дренаж системы охлаждения. 

                3.6.4.5.1 Компенсация и система восстановления хладагента. Транспортное средство должно быть оборудовано закрытым, свободным от воздушных пустот, указателем  уровня охлаждающей жидкости, указывающим, переполнение и компенсирующую систему. Система должна иметь герметичной, закрытой крышкой радиатора с пружинным клапаном вентиля; минимум вместимость 3 пинты,  типа небьющейся, прозрачной емкости с соединяющимся брандспойтом.

                 3.6.4.5.2 Антифриз. Все жидкие системы охлаждения должны быть обеспечены антифризом  постоянного типа минимуму -20 F. (-28,9oC), и должны быть достаточны  для предотвращения замораживание в самой низкой окружающей температуре в пути, до конца маршрута. Система охлаждения должна быть помечена, чтобы указать градус обеспеченной защиты.

                 3.6.4.6 Система выпуска. Система выпуска должна соответствовать Моторным Правилам безопасности Несущего транспорта, которые принадлежат автобусам. Конструкция системы выпуска должна обеспечивать при работе двигатель на холостом ходу на стоянке выделение минимального количества вредных веществ попадающих в салон автомобиля. Каждая система выпуска должна иметь не менее 3 кронштейнов, и  соответствовать пределам уровня звука, определенных п 3.4.3.   

 

                 3.6.5 Привода.

 

                 3.6.5.1 Изделия  привода. Привода и способность вращающего момента изделий должны обеспечивать или превышать максимальный вращающий момент, разработанный на самом низком передаточном отношении двигателем. Передача и средство управления должны исполнить FMVSS 101 и 102.

                 3.6.5.2 Автоматическая трансмиссия. Если иначе не определено (см. 3.6.5.2.1),  должна быть автоматическая трансмиссия. Передача должна обеспечиваться не менее трех передач вперед и одной передачи назад, и должна быть оборудована связанными высокомощными изделиями типа масляного радиатора, управляющих устройств.

                 3.6.5.2.1 Механическая трансмиссия. (Тип 1, класс 2 только). Когда определено (см. 6.2) будет обеспечивать четыре - поступательных скорости и одну заднюю скорость, вручную переключаемую, передача синхронного типа с оклучателем энергии (P.T.O). Должен быть  указатель передачи, расположенный на рукоятке или картинка в пределах кабины.

                 3.6.5.3 Передачи  для класса 2 транспортных средств. Понижающие передачи  должны обеспечиваться для 4x4 класса 2 транспортного средства. Должно быть фиксация изменения переключения передач. Если иначе не определено (см. 6.2), возможен постоянный полный привод. Передний привод колеса (полуавтоматический, см. 3.6.5.9) и тяга  заднего привода и дифференциал  (3.6.5.8) должен быть  как определено.

                 3.6.5.4 Сцепление. Аппараты с ручным переключением передач должны быть снабжены самым большим высокомощным сцеплением, доступным для двигателя и предлагаемой модели.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.6.5.5 Карданная передача. Карданная передача  должна быть сбалансирована и обеспечена опорами, чтобы обеспечить без вибраций весь диапазон расчетной скорости. При модификации, исходя из удлиненной колесной базы,  должно имется  одобрение конструкции шасси. 

                 3.6.5.6 Ось, рэйтинг, отношения. Рэйтинг оси должен быть, по крайней мере, равен нагрузке, наложенной на каждую ось, измеренную в основании, когда транспортное средство загружено, как определено. Когда определено (см. 6.2), что транспортное средство используется в горном ландшафте, изготовитель должен обеспечить их приспособление в плане более высокого передаточного числа главной передачи или эквивалентной машинной передаче, или комбинированной осью.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        

                 3.6.5.7 Тормозная система, обслуживание, и парковка. Основные тормоза должны быть усиленного типа дисковые или барабанные, с гидравлическим приводом. Тормозные системы и ее компоненты должны исполнить требования п. 3.4.

                 3.6.5.8 Дифференциал. Дифференциал должен обеспечивать положительную тягу, ограниченное скольжение, или автоматическую блокировку,  кроме для класса 2 транспортного средства, когда полный привод с 4 колесами.

             3.6.5.9 Передачи от полуоси к колесу, переднее колесо, (4x4, класс 2). Если непрерывная передача как в 3.6.5.3, не снабжена, полуавтоматическая блокировка переднего колеса оси должна обеспечиваться.

                 3.6.5.10 Подвеска. Аппарат должен быть оборудован согласованным набором пружин, торсионами, или воздушной подвесной системой. Изделия должны иметь проектную производительность более нагрузки, наложенной на узел, Класс l пружины транспортных средств должен быть изготовитель шасси самый низкий зажатый рэйтинг отклонения для модели, предлагаемой (для лучше поездки по качеству). Стабилизатор подвески должны быть снабжены применимый к модельному снабженному шасси.

                 3.6.5.11 Ограничители пробоя подвески. Стандартно изготовленный эластичный амортизатор и диафрагмы оси должен быть снабжен. Передние диафрагмы и амортизаторы должны предотвратить переднюю ось от удара двигателя или маслосборника при всех условиях действия.

                 3.6.5.12 Амортизатор. Амортизатор, тип  - двойного действия, тяжелонагруженный, доступный для модели,  должны быть снабжены на передней и задней оси всех транспортных средств.

                 3.6.6 Управление. Система управления должна быть рекомендуемой мощности изготовителя, с гидроусилителем для адекватного охлаждения на всех указанных   эксплуатационных режимах. Система управления должна обеспечивать повороты с  диаметрами, указанными в 3.4.11.6.

             3.6.7 Колеса. Если иначе не определено (см. 6.2) типы, 1 и 3 транспортные средства могут быть оборудован двойными задними колесами. Тип 2 должен быть оборудован одинарными колесами на передней и задней оси. Колеса должны соответствовать рекомендациям Ассоциации Шины и Диски, и должны быть подобны в типе, размере и оценке груза для всех колес на транспортном средстве, включая запчасть.

3.6.8 Шины. Если иначе не определено (см. 6.2), шины должны иметь дорожный рисунок протектора, самого большого размера, который может быть помещен в транспортное средство без трудностей с размещениями колеса, регулированием, и системой подвескии (см. 3.6.11). Имеющиеся шины не должны быть типоразмер менее диапазона груза, требующего минимальное холодное давление воздуха инфляции поддержать вес на каждой

3.6.9 Камеры. Если шины камерные, то камеры должны соответствовать ZZ-I-550 и - в соответствии с рекомендациями Шины и Ассоциации Оправы, компании.

3.6.10 Запасная шина, и хранение. Машина должна быть снабжена одним надутым запасным колесом в сборе с диском. Запчасть должна находиться в закрытой полости, которая обеспечивает доступ без удаления пациентов из купе, или вне санитарной машины, легко доступной для, когда необходимо, быстрой замены. Если во внешнем ящике, то должен быть подходящий замок; свободные или сменные панели не должны быть взаимозаменяемы. Запасное колесо в сборе и инструменты должно быть быстросъмными, но без дребезжания.           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.6.11 Зазор для цепи. Зазор для цепи шины для всех колес  должен обеспечиваться в соответствии с SAE L683a.

3.6.12 Балансировка сборки шина-колесо. Колесо / шины, центры, и узел барабана тормоза транспортного средства должны быть балансированы в соответствии со скоростью, указанной в 3.4.6.

                 3.6.13 Инструментальные средства для замены шины. Аппарат должен быть снабжен инструментальными средствами, требующимися для замены шины.  Комплект инструментальных средства должен включать: домкрат, рукоятка домкрата и гаечный ключ. Домкрат, без маркировки, должен быть способен к подъему любого колеса загруженной санитарной машины на высоту, адекватную удалению и замене блока колеса / шины. Инструментрий должен обеспечиваться.

                 3.6.14. Колпаки ступицы. Стандартный колпак ступицы изготовителя или декоративный колпак колеса должны насаживаться каждое колесо основания (кроме двойных колес) и класса 2 транспортных средства.

                 3.7 Электрическая система и изделия.

                3.7.1 Электрическая система. Санитарная машина должна быть оборудована 12-вольтовым электрическим генератором постоянного тока, стартером, системой освещения, электронным оборудованием и устройствами; включая блок питания переменного тока  на 110 вольт, и коммутирующими системами. Электронные системы и оборудование должны соответствовать FMVSS, применимым требованиям Моторных Правил безопасности Несущего транспорта, Подчасть Части 393 B и рекомендациям SAE. Электрические системы должны быть приемлемо доступны для проверки и обслуживания. Все лампы, электронные устройства (арматура расположенная внешне) должны быть  хромированы-плакированы на сторонах скорой помощи нижеуказанного 75-дюймового уровня высоты и располагаться в туннелях, или  углублениях, установливаться заподлицо не глубже 2 дюймов, кроме таких пунктов как прожектора. Электропроводка должна включать подавитель радиопомех, обеспечавющий нормальную работу биофизической контрольной аппаратуры.

3.7.2 Электропроводка. Все электрооборудование санитарной машины должно соответствовать электросхеме, выполненной отдельно от шасси транспортного средства. Электропроводка кузова должна быть выполнена в виде термопластического жгута,  с закодированным цветом или пронумерованными проводами, во влагомаслозащитном исполнении, расположена в защищенных местах, аккуратно и надежно закреплена во  всех отверстиях должным образом резиновыми втулками. Соединения должны быть типа изолированного разъема без пайки.

Электропроводка кузова должна включить защитные устройства перегрузки с  автоматическим возвратом в исходное положение, типа реле обратного тока. Кроме того, должно быть зарезервивовано одно (1) место пространства для полюсного провода с предохранителями на 15 ампер. Реле обратного тока должны быть доступно для осмотра и обслуживания.

Каждая санитарная машина должна быть обеспечена полными схемными решениями с идентификационными кодами для оборудования, поставляемого по особому заказу, включая справочники (3.20). Наименьший размер схемных решений должен быть 8 дюймов 1/2 11 дюймами.

3.7.3 Система зажигания. Двигатели Искрового зажигания должны быть снабжены современной стандартной системой зажигания изготовителя. Для преодоления брода, система зажигания должна быть влагонепроницаемой (3.4.10). Замок зажигания должен выполнять требования FMVSS 101, и 102, и снабжен  двумя ключами.

3.7.4 Дворник ветрового стекла и опрыскиватель. Транспортное средство должно быть оборудовано двойным, электрическим, двухскоростным (не менее), дворником ветрового стекла и опрыскиватель, исполняющим FMVSS 104.

                3.7.5 Сигнал.  Шасси должно быть снабжено сигналом.

3.7.6 Генератор. Генератор должен быть способен выдавать постоянный электрический ток не менее  105 ампер.

3.7.7 Батарея. Должна быть двойная 12-вольтовая полюсная система батареи с коммутатором, позволяющим электрическую систему функционировать от  одной или двух батарей одновременно или  оператора  батареи с развязывающим устройством, позволяющим одновременную зарядку аккумуляторной батареи. Батареи, должны иметь минимальную  производительность 350 amps  или W-B-00l31J. Батареи должны быть зафиксированы в вентилируемой области, блокированной от отсека пациента, легкодоступны для проверки и удаления.

 

                               

 

 

 

 

 

                 3.7.8 110 Вт AC электроэнергия. AC инвертор энергии, должен обеспечить следующее:

                A.  Непрерывно 500 ватт, однофазно, постоянно 60 цикла 110 вольт  выход на всех скоростях, для работы биомедицинской электроники и оборудования отсека пациента, и;

Б. Как определено (см. 3.15.3) должен обеспечивать минимум непрерывно 3000 ватт однофазно, постоянно 60 циклов, 110 вольт, для работы спасательных инструментов, освещения и другого аварийного оборудования, и;

С. Должен быть предусмотрен релейный выключатель с подсвеченным указателем, расположенным в 110 вольтовом блоке.

3.7.9 Электрические 110 вт розетки. Купе пациента должно быть снабжено 3-проводными розетками. Розетки должны быть расположены в области туловища первичных и вторичных пациентов, для питантя электрических устройств.

                 3.7.10 Подавление радиопомех. Санитарная машина должна иметь стандартный подавитель радиопомех, поставленный изготовителем шасси в соответствие с SAE J551la и J552a. Помехи указанного оборудования и радио излучение устройств должны быть подавлены к  уровню шасси транспортного средства.

3.8 Внешнее  и внутреннее освещение санитарной машины

                3.8.1 Внешнее освещение санитарной машины. Внешнее освещение транспортного средства должно включать: фары;                 стояночные огни; огни указателя поворота; задние стоп-сигналы; огни маркера стороны; освещение номерного знака; вспомогательные огни; предупредительные огни; габаритный фонарь, при наличии; предупредительные огни маяка и предупредительные боковые огни, 3.8.2; прожектор  3.8.3, и пятно (место) освещает 3.8.4. поворотная фара.

3.8.2 Предупредительные огни. Если иначе не определено (см. 6.2),  на крыше устанавливается вращающиеся на 360  лампы, содержащие четыре  луча, каждая минимум 35,00 свечей, с чередующимися цветами линзы, два белого и два синего света, передавая сет импульсами около центра транспортного средства. Углы крыши должны также  высвечиваться импульсами огня синего  цвета. Предупреждающие угловые огни купольные, или утопленные, (два впереди два сзади) должны быть  типа направленного луча по минимум 300 свеч каждый. Огни предупреждения должны исполнить SAEJ845 и J595b. Монтаж Световой Сигнализации должен обеспечиваться усилениями в точке присоединения к машине. Предупреждающие лампы не должны затруднять открывание дверей.

3.8.3 Прожектора внешние.  Герметичные, осветительные модули должны быть расположены в тыловой части и на сторонах санитарной машины. Огни прожектора должны быть целиком установлены ниже линии крыши, но не меньше чем 75 дюймов выше земли и не мешать открытию дверей. Свет прожектора должен иметь минимум 800 свечей и соответствовать SAE J598a. Освещение прожектора в тыле должно освещать земельный участок непосредственно примыкающий к двери погрузки. Выключатели должны быть ограждены и управлять каждой стороной отдельно. (3.8.7.1)

            3.8.4 Прожектор. Единственная поворачивающася на 360 прозрачная лампа  не менее 75,000 свеч, установленная на крыше такси, в области ветрового стекла (между, или рядом с  сиреной / рупором) или два  типы капюшона  с возможостью замены, удобно для водителя и помощника.

3.8.5 Освещение интерьера санитарной машины. Основное внутреннее освещение санитарной машины должно включать: свет купола купе водителя; огни приборной панели; "индикатор Door-Open;  и свет бокса для перчаток, при наличии.  Купе для пациента должно включать: наверху или купол, освещающий 3.8.6; тип 1 и 3, пошагово - регулируемй свет , и переключатель группового освещения; 3.8.7. Освещение должно быть разработано и расположно так, чтобы яркий свет не отражался на глаза водителя или его зоны видимости, от пультов управления выключателей или других областей, которые освещены, в то время как транспортное средство находится в движении.

 

               

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.8.6 Освещение купе пациента. Освещение должно быть повсюду адекватным купе, и обеспечить минимальную интенсивность свеч 40 свечей на полу. Плафоны должны быть расположены в линию по центру от головы к ногам первичного пациета. Уровень уменьшения освещения должен обеспечиваться выключателем с 3 положениями, чтобы управлять освещением купе, а второе положение активизируется, когда открываются входные двери в дополнение к первой группе выключателей осека панели включателей водителя (3.8.7.1).

3.8.7 Выключатели и устройство управления. Приборная панель, выключатели и устройства контроля должны быть расположены для транспортного средства управляемые левой рукой.

Все выключатели и устройства управления должны быть ясно видимы для персонала санитарной машины; понятно идентифицированы, и постоянно обозначены; сгруппированные согласно функции; установленные в освещенных группах, или пультах и установленные, чтобы облегчить замену и обслуживание. Все средство управления должно исполнить FMVSS 101a.

3.8.7.1 Выключатель отсека водителя. Следующие выключатели и средства управления должны быть расположены в пределах нормальной досягаемости водителя без чрезмерного движения его головы или глаз от его движения "зоны видимости ". Это должно включать управление:

 Все внешние огни, 

Связь (двухсторонняя рация, селекторная связь, общественный адрес),

Оборудование микроклимата, (отделение пациента  и кабина водителя  выключатель). Сирена (мастер контроль, ножной выключатель или кнопка),

Средства управления  транспортного средства,

Мастер выключатель оснащения скорой помощи, 

 Дроссель (ручное управление, если требуется для переменного тока, или  по спецификации).

3.8.7.2 Выключатель купе пациента. Следующие выключатели и средства управления должны быть легко доступны для техника, когда кресло располагается в голове пациента. Передняя панель должна управлять:

Внутренним освещеним (двухпозиционный переключатель, панельный свет, и т.п..),

Обогревом,         

Вентиляцией,

Кондиционированием,    

Связью (2-волновое радио, микрофон, селектор), A.C. 110 вольтвый источник питания(двухпозиционный ключ). Выключатели должны быть расположены около задних дверей, и быть достижимы от уровня земли для управления следующего: Внешний прожектор (отдельный выключатель).

                3.9 Отделение водителя и оборудование.

                3.9.1 Кабина водителя, структура купе. Все купе такси должны иметь достаточный размер, чтобы разметить двух от 5 до 95 процентов мужчин (водитель и помощник) с сиденьем, чтобы исполнить действия управления и движения. Такси (тип I) или орган такси (тип 2) будет организован и предназначен с указанным и требуемым оборудованием и принадлежностями для простоты действия и безопасности. Такси и орган такси должны исполнить Федеральные Требования безопасности 101 Автомашины, 102, 103, 104, 107, 108, 111, 113, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, и 302. Тип 2 и 3 транспортные средства составного проекта органа такси, будет по существу оборудован передними дверями и окном, открывающим равный, чтобы типа 1 обычное такси грузовика, и соответствовать 3.9.2 до 3.9.4. Все типы санитарной машины должны обеспечиваться переборкой или разделением между такси или купе водителя и купе пациента (см 3.10.2 и 3.10.15).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.9.2 Оснащение кузова. Кузов  должен быть снабжен правой и левой  пылевлагонепроницаемой передней навесной дверью, с ручками стекоподъемника боковыми окнами или форточками, стопорами дверей, внутренними замками, с двумя наборами ключей, стандартной изоляцией и шумоизоляцией; панелями внутренней отделки; оголовником; покрытием пола; панель для монтажа инструментов; кресло (ла); окрашенные внутренние  поверхности; аппаратные средства и другая внешняя часть покрытая металлическим хромом металлической обшивки, нержавеющая сталь или анодированная алюминием; и снабженная, по крайней мере, следующим оборудованием:

                 (A) Двойной соднцезащитный козырек.

                 (B) Подлокотники, установленные на каждой боковой двери, если доступно.

                 (C) Вентиляция отсека, отличная от ветиляции через окна.

                 (D) Замок зажигания.

                 (E) Амперметр.

                 (F) Топливный ручной измеритель.

                 (G) Масляный манометр.

                 (H) Измеритель температуры.

                 (I) Спидометр с одометром.

                 (J) Контроль параметров окружающей среды (нагреватель-охладитель/кондиционер и т.д.).

                 (K) Привязные ремни; и водительские плечевые ремни безопасности.

                 (L) Двойные внешние зеркала (3.9.5).

                 (M) Освещение кабины и щитка управления.

                 (N) Тонированное ветровое стекло.

                 3.9.3 Кабина водителя и кресло помощника. Кабина водителя должна быть снабжена двумя индивидуальными креслами типа «кокон» (водителя и помощника). Кресла должны быть рамной конструкции с мягкими пружинами или губчатой резиной, заглушенные и обитые материей, чтобы обеспечить максимум комфорта едущим. Кресла должны быть закрыты негорючим, моющимся, негигроскопичным материалом из искусственной кожи или пластмассы. Водительское кресло должно быть регулируемо минимум четыре дюйма вперед или назад.

                 3.9.4 Отсек кабины и управления. Все средства управления и действующие механизмы должны быть расположены с левой стороны. Рычажное управление и оборудование, предметы и устройства должны быть установлены, зафиксированы, и убраны для удобства предназначенной цели, не должны мешать персоналу санитарной машины или входу пациентов или выходу из соответствующих отсеков.

                 3.9.5 Внешние зеркала заднего обзора. Скорая помощь должна быть снабжена для заднего обзора двумя, расположенными ниже  уровня глаз внешними зеркалами, каждое с не менее  70 кв.д. площади застекления, с тремя (не менее) кронштейнами и полностью регулируемым оголовком зеркала. Зеркала должны включать выпуклое изогнутое широкое зеркальное зеркало, установленное на более низкой части каждого зеркала 4-дюйма диаметром минимально. Аппаратные средства и фронтальная часть зеркала должны быть из  полированного металла.

                 3.9.6 Бампер и ступенька. Скорая помощь должна быть снабжена прочным передним и задним, на ширину кузова, подвижным или амортизирующим, защищающим раму шасси транспортного средства бампером. Если пол расположен на высоте  более 18 дюймов (46 см), то в задней двери  отсека пациента должна быть ступенька. Если ступенька необходима, высота от основания до первой ступеньки должен быть равна интервалу +-2 дюйма от основания до пола отсека пациента. Ступенька  должна быть разработана, чтобы предотвратить накопление грязи, льда, или снега, и иметь нескользящую поверхность с минимальной глубиной протектора 5 дюймов. Ступенька может быть  типа решетки, если  нет пространства  для прикрепления к внутренней части санитарной машины, когда дверь  закрыта. Вся ступенька должна быть, по крайней мере, равна ширине проема.

                3.9.7 Крылья. Крыльями или брызговиками должны быть  обеспечены все колеса и шины.

                3.9.8 Капот. Капот должен быть установлен, чтобы предотвратиь попадание в салон высокой температуры, запаха, и шума. Крышка отсека кабины, тип 2 и 3 санитарной машины,  должна открываться достаточно для свободного подхода к механизмам, требующим текущего технического обслуживания.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.9.9 Связующий сильфон кабины, для типа I транспортного средства. Между кабиной и контейнизированным модульным кузовом должен быть гибкий, стойкий к атмосферным осадкам из  прорезиненного  нейлона сильфон. Окно в кабине должно бытьь скользящего типа в пределах сильфона и соединения с модульным оконным проемом кузова, и должно соответствовать требованиям отделения (см. 3.10.15).

 

               

3.10 Корпус санитарной машины или отсека пациента.

 

                 3.10.1 Приспособления корпуса. Корпус санитарной машины  или отсек пациента  должны быть достаточны в размере, чтобы транспортировать жителей как определено планом А или B (см 3.1.5), и приспособлено для размещения приемного устройства, носилок в ассортименте, как определено в таблице 1. Там будет место вокруг пациентов к допуску техника чтобы управлять обработкой, по крайней мере, одного пациента в течение транзита (см. размерные параметры 3.10.4).

                Таблица 1. Носилки и приемные устройства санитарной машины

               

Носилки и приемные устройства санитарной машины

Длина

минимум

Ширина

минимум

Высота носилок Максимум

Тип 1 – Носилки колесные

 ( Поднимаемые)

75           (187.5)

22 ½               (57)

151            (37.5)

Тип 2 – Колесные носилки-скамья

Не поднимаемые

75           (187.5)

 21 ½              (54)

191             (47.5)

Тип 3 - Сворачивающиеся носилки или Комбинированные Кресло-носилки

73 ½       (183.7)

19                   (47.5)

8 ¼        (20.5)

Тип 4 - Морские носилки Стокса

(Покоящиеся на полу)

84 ¾         (212)

23 ½                (59)

7 1/2*        (19)

Тип 5 – Носилки Стандартные и НАТО

                (С каркасом)2

90 (-0,1/4) (225)

23 (-6/10, -3/4) (56)

6 3/4 (-0)   (16)

Замечания 1. Измеренный вершине 3 дюйм толщиной матрас.

                  2. Размеры Армии и Натовских носилков - в соответствии с Северным Атлантическим         соглашением Стандартизации Учреждения Соглашения STANAG Номер 2040.

 

 

 

                 3.10.2 Перегородка с проходом между отсеками (тип 2 и 3). Как определено в 3.15.3, санитарная машина должна обеспечиваться проходом к отсеку пациента без выхода из транспортного средства. При такой конструкции двери (скользящей или шарнирной) между этими двумя отсеками она должна быть защищена на водительской стороне отсека. В противном случае перегородка  должна в основном  соответствовать 3.10.15.

 

                 3.10.3 Сиденье техника. Техник должен быть обеспечен сиденьем и креслом, оборудованным привязным ремнем и подголовником, не менее 18 дюймов глубиной и шириной 18 дюймов и высотой от 12 до 18 дюймов (параграф. 3.11.1.1). Техник должен быть помещен в голове первичного пациента в переборке или разделении позади отсека кабины, (см. 3.1.5 и 3.11.4). Место под креслом может быть разработано как отсек хранения, если не используется для другого оборудования, типа обогревателя или отверстий, и т.д.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.10.4 Внутренние размеры  отсека пациента. Отсек пациента должен обеспечить, (но не ограничивать) минимум 300 кубических футов пространства, уменьшение может быть   до 10 процентов на отклонение для корпусов, при исполнении следующего:

                Длина; Измеряется от перегородки до внутренней задней, загрузочной двери по  полу, и должна быть, по крайней мере, 116 дюймов  (294,64 см). При этом должно обеспечиваться, по крайней мере, 25 дюймов (63,5 см) и не более 30 дюймов  (76,2 см) свободного места в голове первичного пациента, измеренного от спинки места техника до переднего края типа 1 носилок.

                Ширина; ширина отделения после кабинета и установки носилок, должна быть обеспечена, по крайней мере, 18 дюймов (45,72 см) в типе 1 и 3, и 12 дюймов (30,48 см) в типе 2 санитарной машины сквозного прохода между носилками  и скамьей команды, и по крайней мере (шириной) 25 дюймов (63,5 см) становящегося на колени места (для техника) по стороне первичных носилок, измеренной от пола на высоте 9 дюймов  (22,86 см), от переднего угла половиной длины измеренной назад первичных колесных носилок.

                Высота; Минимум 60 дюймов  (152,4 см). Отсек пациента должен быть обеспечен по крайней мере высотой 60 дюймов (152,4 см) в области пациента, измеренной от дна до потолка, исключительного из корпусов или оборудования, и симметрических углов и граней.

                 3.10.5 Кузов, основная конструкция. Корпус, тип 1 модульный, и тип 2 и 3 составной корпус кабины должен быть сделан из коммерческого, качественного металла или другого материала с прочностью, по крайней мере, эквивалентной цельносварному. Древесина не должна использоваться для структурного создания. Внешняя часть кузова должна быть закончена гладкой с симметричными закругленными углами и гранями кроме резиновых молдингов, представляя современный и аэродинамический внешний вид, и должна включать указанные  двери и окна,. Корпус санитарной машины (до внешне доступных устройств), как единица, должен быть разработан и смонтирован, чтобы обеспечить сопротивление столкновению и проникновению, и должен быть достаточной прочности, чтобы поддержать полный груз полностью загруженного транспортного средства на его крыше или боку при опрокидывании, без разрывов, отделения узлов, или остаточной деформации арок, крыши или усилений, стоек каркаса, дверей, стяжек, продольных балок, внешних панелей, молдингов, и других подкреплений. Поскольку очевидно, что кузов санитарной машины должен обеспечивать вышеупомянутые критерии, изготовители кузова, (изготовленного, измененного, или преобразованного), исключая обычное такси,  должнен быть снабжен для каждой модели кузова (тип) свидетельством, что кузов  санитарной машины выполняет Статический Кодекс Испытания Груза для Школьной Структуры Автобуса, Стандартного Номера 002.

                 3.10.6 Корпус санитарной машины. Все части корпуса санитарной машины, где применимо, должны быть закреплены вместе со стойкими к коррозии крепежными деталями способом, который препятствует ослаблению болтов, винтов, и заклепок, и ослаблению сварных соединений. Металлические закладные элементы, приваренные к стене или потолку, должы обеспечить фирме установку оборудования (корпус, скамьи, перегородку, баллоны) для использования в кузове санитарной машины. Самонарезающие винты не должны использоваться в напряженных местах. Кузов, крыша, и групповые соединения должны быть водонепроницаемы. Все пространство между шасси и отсеком пациента в зависимости от варианта проекта или конструкции должно быть изолировано, включая место переборки между кабиной и кузовом, тип I (см. 3.9.9).

                 3.10.7 Установка кузова. Плотный каучук или препятствующий возникновению скрипа, материал должен использоваться между конструкцией корпуса и шасси. Подкрепление или блоки наполнителя должны использоваться при установке устройств деформирующихся в узлах структуры.  Смонтированные устройства должны быть выполнены в виде узла, который минимизирует ослабление, и сжамаются при необходимости. Тип 1 и 2 кузова санитарной машины должен иметь, по крайней мере 4 высокопрочных 5/8-дюймовых болта, чтобы подсоединить кронштейны кузова и чтобы прикрепить шасси на каждой стороне, установленной, чтобы предотвратить любые перемещения боковин кузова. Кузов санитарной машины типа 1 транспортного средства не должен привариваться к раме в любой точке, и должно быть взаимозаменяемость с другим шасси транспортного средства изготовителей, имеющих ту же самую кабину (СА) и размеры.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.10.8 Двери. Скорая помощь должна быть снабжена двумя дверными проемами, кроме  дверей  кабины водителя. Должна иметься дверь на правой  стороне и две створки в задней загрузочной части отсека пациента. Передняя шарнирная двустворчатая или скользящая дверь  должна обеспечивать минимальные размеры  дверного проема по правой стороне шириной 30 дюймов (76,2 см), высотой 54 дюйма (137 см) для типов 1 и 2 и высотой 42 дюйма (106,7 см) для типа   2.  В задней части,  двери должны иметь проем не менее  46 дюймов (116,84 см) по высоте и 50 дюймов (127 см) по ширине для типов 1 и 3, и стандартно изготовлееный для типа 2, обе двери должны быть шарнирные во внешних кромках и открываться назад к боковине транспортного средства. Двери кузова санитарной машины должны быть оборудованы окнами не меньше чем 250 квадратных дюймов из небьющегося стекла (безосколочного, слоистого стекла). Двери должны  легкого открываться, с возможностью предотвращения случайного открытия с системой блокировки, которая функционирует даже, когда двери полностью не закрыты. "Дверь - открыта" устройство предупредительной сигнализации должно сигнализировать (индикатором или зуммером), когда двери не закрыты. Каждая дверь должна иметь эффективное уплотнение или накладывающиеся изоляции, чтобы исключить проникновение пыли, воды, и воздуха. Дверь может содержать и быть оборудована углублениями для хранения поставок и устройств.

                 3.10.9 Замки дверей, шарниры, и метизы. Дверные замки, шарниры, и метизы должны исполнить FMVSS 206. Когда двери - открываются, шарниры, задвижки, и дверные механизмы не должны выдаваться в область доступа. Все двери должны иметь средства для предотвращения произвольного закрытия, ручки, а также  ограничители открывания дверей, чтобы предотвратить повреждение и, действующие изнутри, задвижки с  одним внешним ключом. Часть внутренней отделки и метизы должны быть  покрыты хромом или быть из нержавеющей стали, или анодированного алюминия. Все кронштейны или кронштейны для оборудования, или другие предметы, когда не используются, должны быть установлены как можно более утопленными по отношению к окружающей поверхности.

                 3.10.10 Пол. Пол должен быть как можно ниже, разрешенной дорожним просветом, но не более 33 дюйма (83,82 см) от основания, исключая класс 2 транспортного средства. Оно должно быть плоское и необременительное для доступа. Дно должно выдержать распределенную нагрузку 150 фунтов на квадратный фут 453,6 /(30,5*30.5) (73 кг/см 2 ). Металлический пол должен быть укреплен с помощью "масляного консервирования" и изолировано от тепла и холода. Пол отсека пациента должен быть или из листа металла(1); минимум 20 датчика, и укрепленный с 1/2-дюймовой густой водостойкой фанерой с пятью слоями, или (2) фанерой для судостроения не меньше  3/4-дюймовый толщины, оба поддержанный каркасом корпуса. Должен иметься минимум пустот или карманов в областях боковин для скопления воды, могущей вызвать ржавение и несанитарные условия. Пустоты и карманы должны быть пригодны для заливки герметика. Настил пола должен простираться на полную длину и ширину отсека или кузова (включая место под корпусами).

                 3.10.11 Покрытие пола и цвет. Покрытие пола должно согласовывается с интерьером внутренней части отсека больного. Покрытие должно быть частью пола, " безвосковое ", из износостойкого линолеума или винила не меньше чем 1/16-дюймовый толщиной; простираться на  полную длину и ширину отсека. Покрытие сочленений в боковых стенках, где стыкуются крылья и боковины, должно быть заделано коррозионостойкой металлической накладкой молдинга.

                 3.10.12 Ступеньки боковой двери. Если расстояние от земли до пола  выше 18 дюймов (45,72 см), то боковая дверь скорой помощи должна быть снабжена ступенькой. Боковая дверь может быть с двумя ступеньками, при  необходимости. Высота нижнего шага, кроме класса 2,  транспортного средства не должны превышать 18 дюймов в типах 1 и 3, и 22 дюйма (55,88 см) в типе 2. Боковая дверь типа 1 и 3 кузова, должна быть освещена (см. 3.8.5 подсветки салона), и все поверхности ступеньки должны быть покрыты противоскользящим материалом.

                 3.10.13 Wheelhousings. Wheelhousings типов 1 и 3 транспортного средства должны включать брызговики под кузовом. Брызговики должны охватывать вершину колеса и нижнюю часть боквины кузова. Wheelhouse должны быть сделаны с учетом  легкого доступа для замены шины и обслуживания. Стандарт изготовителя Шасси wheelhousing  может быть акцептованным для типа 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.10.14 Окна. Если иначе не определено (в 3.15.3), отсек больного не должен иметь окон кроме просмотра в переборке (3.10.15) и в дверях (3.10.8). Глазирование должно подчиниться к FMVSS 205.

                 3.10.15 Перегогродка. Несущая  нагрузку перемычка или перегородка во всех типах санитарной машины должна быть расположена между отсеком больного и водителя. В Тип 2 и 3 транспортного средства перегородка должна быть за сиденьем водителя, расположенным в натболее удаленном положении. Перегородка должно включать небьющееся смотровое окно площадью, по крайней мере, 100 квадратных дюймов для визуального контроля за  состоянием больного водителем. Смотровое окно должно быть обращено или расположено  в перегородке или перемычке так, чтобы предотвратить отблеск света плафонов из отсека пациента в водительский отсек и не повлиять орицательно на водительское ночное зрение. Должны иметься средства передачи речевых сигналов между водителем и техником посредством открытия смотрового окна в перегородке, и сторонами селекторной связи(3.14.15). Перегородка и купе должны быть построены и подкреплены в углах, потолке, и полу металлическими трубами или уголками, которые скрепляются болтами или привариваются  к закладным, зафиксированы позади боковых стенок и потолочных панелей. Перегородка должно быть твердо прикреплена, чтобы выдержать удар и иметь характеристики трубчатого каркаса. Разделение с крышкой смотрового люка, см. 3.10.2.

             3.10.16 Изоляция. Кузов в целом, боковины, корма, крыша, пол, и двери купе пациента должны быть достаточно изолированы, чтобы поддерживать критерии  микроклимата указанный (3.4.2 и 3.13), и минимизировать условие высокой температуры, холода, или внешнего шума, с помощью средств, входящих  в интерьер транспортного средства. Изоляция должна предотвращять плесень, развитие микрооранизмов, быть огнеустойкая, не гигроскопичного типа. Антикоррозийное в закрытых полостях покрытие пола должно быть достаточным.

                 3.10.17 Внутренние поверхности. Пространство и  внешняя часть кузова должны быть освобождены от излишних конструкций. Открытые грани и углы должны быть скруглены. Задняя часть отсека больного, включая носилочное место и оборудование должны быть стойки к моющим веществам и воде, дезинфицирующим средствам, конденсату и огнестойко. Внутреннее выравнивание кузова и шкафы, исключая отсек кабины (см. 3.9), должно быть сделано из металла, армированной пластмассой или  полиэстера эквивалентного по прочности. Покрытие потолка может иметь материал обивки типа винила.

 

             3.11 Купе пациента

 

                 3.11.1 Внутреннее помещение. Внутренняя часть отсека  пациента должна обеспечить,  30 кубических футов (мин) замкнутого пространства для хранения: шкафы, карниз, который должен быть удобно зафиксирован для  расположения медицинских товаров, устройств, и установленных систем как применимый для предназначенного обслуживания (по стандарту Министерства транспорта (DOT) Критерии Проектирования Санитарной машины). Шкафы должны быть зафиксированы  или на переборкее или на боковой стенке, оголовке, месте команды, кресле техника и дверях. Купе с открытыми панелями внутреннего отсека больного не должно быть приемлемо.

                 Требования по пространству для следующих предметов:

Пункт

Область в кубических футах (примерно)

Ллекарства

5

Медицинских товаров

8

Льняные поставки

4

Кислород (основной) см. 3.12

6

Кислород (передвижной)

1

Оборудование Телеметрии

2

Радиоаппаратура и Антенна

1

Хранение, Misc

2

Аспиратор

1

Блок Кондиционирования воздуха

Как требуется

Система нагрева              

Как требуется

Задняя панель  

Как требуется

Приемное устройство

Как требуется

Пульт и средство управления

Как требуется

               

 

 

 

 

 

 

 3.11.1.1 Размещение оборудования. Будет диктоваться относительной важностью готовой доступности техникам, с приоритетом предметам, необходимым справиться с состояниями безопасности в кузове в дороге. Оборудование, необходимое для  дыхательных путей, искусственной вентиляции, оксигенации, и, при установке,  для восстановления сердечной деятельности, средства внутривенного вливания и контроля кровяного давления должны быть с готовностью доступны технику в стороне носилок.

                 3.11.2 Оборудование Эвакуации и обеспечение хранения. Внутренняя часть или предпочтительно внешний отсек должны обеспечить удобный, защищенный от атмосферных влияний складские помещения для транспортных принадлежностей. Внешняя панель отсека должна иметь подходящую стойкость к коррозии, задвижку и блокировку ключом. Пространство для следующих предметов должно обеспечиваться, и быть в агрегатном отсеке эвакуации как определено в 3.13.3-3.18:

Пункт (рубрика)

 Приблизительный объем   ( в кубических футах)

 

 

Один гаечный ключ, 12 " регулируемый, допускающий дополнение

                 4

Один винтоверт, 12 " регулярная лопасть

 

Один винтоверт, 12 " Phillips тип

 

Одна ножовка с 12 проводными лопастями (карбида)

 

Одни плоскогубцы, 10 "

 

Один молоток, 5# 15 " ручка

 

Один пожарный топор 24 "

 

Одна пластинка разрушения, 24 " комбинированный инструмент

 

Один болторезный станок, 39 зева 1-1/4 "

 

Один передвижной гидравлический мощный ручной домкрат, 4-тонный

 

Один лопата,

 

 

 

Две веревки, Манила, 50'x3/4 диаметр каждый

 

Две пары перчатки кожаных

 

Два пары очков пар ( глаза защищающие)

 

                 3.11.3 Агрегатный отсек и конструкция шкафов. Шкафы хранения, ящик и комплекты должны легко открываться, но не должны открываються в пути. Для быстрой идентификации содержимого, медицинские шкафы выше носилок должны иметь прозрачную раздвижную дверь. Агрегатные отсеки должны быть разделены на секции, полки должны быть регулируемы, выдвижного или двигающего типа, и сменные ящики. Отсек шкафа, ящики, и крышки (скользящие или шарнирные) должны иметь автоматический замок или оснащены зажимными приспособлениями. Кислородный баллон (3.12.1) должен быть в отсеке, выполненном в противоударном исполнении, продуваемом, прикрепленным 3 ремнями. Агрегатный отсек, шкаф и техническое обеспечение должен быть в соответствие с 3.10.17. Шкафы должны быть твердо закреплены самонарезными винтами (3.10.6). Верхние части шкафов должны быть закреплены или окружены выступом не меньше чем 1/2-дюймовый в высоте, и полках шкафа не меньше чем 1/4-дюймовая высота.

                 3.11.4. Место команды, кресла и спинки. Красла команды (рекомендуется для плана A) должны вмещать по  типу 3 носилки складные/кресла, указанные (см. 3.10.1 и 3.11.5). Платформа места Команды должна быть не менее 22 дюйма шириной, длиной 72 дюйма и от 12 до высотой 18 дюймов, обеспечивающие по крайней мере шириной 18 дюймов кресло (ла), углубления под ножками носилок или для колес для фиксирования носилок типа 3, и под хранение. Все кресла в отсеке пациента должны быть со спинками, включая скамью места  команды, как определено комповочным планом B. Подушки должны быть из губчатой резины или полиэфир уретановой пены не меньше чем 3 дюйма, плотной, и с огнестойким нестирающимся покрытием, искусственной кожи или винила. Спинки должны быть набиты пеной толщиной не меньше чем 1 дюйм, плотной, и закрыты идентичным материалом, как используется на креслах. Место команды или кровать должны быть снабжены 3 привязными ремнями, (см. 3.11.6).

 

                 3.11.5 Носилки. Санитарная машина должна обеспечиваться одной типом  кроватью типа 1 для первичного больного, и запасными носилками типа  стула складного (тип 3) разработанных, чтобы пронести пациента по лестницам и другим узким местам (см. 3.11.5.1). Как определено компоновочным планом B  (1.2.2)  тип 2 носилки, типа «ferno» Вашингтону, модель 409-м. Место носилок или эквивалентное должно быть обеспечено для вторичного больного. Носилки  должны соответствовать размерам табл. 1 (3.10.1) длина и ширина должна приниматься при создании рамы, исключая объединенный крепеж. Носилки должны включает ногу и голову, минимальный 3-дюймовый густой матрац простого полиэфира с винилом, с нейлоновая ткань (матраца  материал  должна соответствовать MVSS 302)  с молнией для типа 1 и 2  Если иначе не определено (3.11.5.1 и 3.15.4). Тип 3 носилок, должен соответствовать Ferno Вашингтону Модель 2, или эквивалент, 2-колоесная.

                 3.11.5.1 Комбинированный стул. Как определено в 3.15.4, ferno  Модель 107B кресло Комбинированное или эквивалент должны быть снабжены заменитель носилки трапа, указанные в 3.11.5. Носилки должны соответствовать размерам типа 3, таблицы 1 (3.10.1) способности носилок, со сворачивающейся командой управляют в ножной секции и полосках.

                 3.11.6 Привязные ремни, гнезда и анкеры. Все гнезда должны подчиниться  FMVSS 207. Привязные ремни и анкеры должны исполнить FMVSS 208,209, и 210. Привязные ремни должны иметь устройства, включая предохранитель,  на всех местах  включая место команды.

                3.11.7 Крепление носилок.  Выдерживающие удар быстроотстегиваемые, регулируемого типа крепления должны прижимать надежно носилки к дну или бокам. Где первичный пациент может центрироваться на носилках над колесными нишами, дополнительно должны быть предусмотрены чашки и замки.

3.11.8 Ограничение пациента. По крайней мере три типа ремня, ограничивающие устройства (грудь, бедро, и Колено) должен обеспечиваться в носилки, кровать, чтобы предотвратить продольное или поперечное смещение пациента в течение транзита. Ограничение ремней не должно быть меньше чем шириной 2 дюйма, нейлон, легко сменный для чистки, два сюорки с быстрыми застежками.

                 3.11.9 IV штативы и крюки для внутривенных жидких емкостей. Жесткий раздвижной IV полюснй штатив, съемного типа, с высотой минимума 52 дюймов, когда раздвинуто должнот обеспечивать тип 1 кровать, и один или для указанного типа 2 место кровати или тип 3 носилок. Когда определено в 3.15.4 два около потока вводят IV штативы потолка, или крюки должны обеспечиваться. Они должны быть зафиксированы в стороне головы кровати первичного и один в кровати вторичного больного или месте команды.

 

3.12 Кислород. Системы питания и оборудование.

 

3.12.1 Кислород; главная поставка и установка.

Санитарная машина должна иметь больничную систему кислорода в больничном исполнении, способную к хранению и поставке минимуму 3.000 литров (см. данные баллона 6.8) медицинского кислорода.

Снабжение кислородом (O2) можно обеспечить,  используя отдельный резервуар ("M"  типоразмера).

Резервуар(ы) должен соответствовать Федеральной Спецификации RR-C-901, спецификации 3AA2015, и MS-39226-8.

Кислородные баллоны должны быть расположены во внешнем, предпочтительно снаружи отделения пациентов, (с возможностью контроля) (см. 3.11.3), доступном для замены и с обеспечением доступных рабочих зон.

Кислородная баллонная установка должна быть выполнена в противоударном исполнении.

Средство управления баллонами должно быть доступно из внутренней части транспортного средства.

Измеритель давления и регулятор должны быть видимы через окно в двери от места техника и от участка, где выполняется замена баллона.

 Консигнатор должен установить баллон кислорода во время технического обслуживание скорой помощи.

Подрядчик должен установить все другие компоненты и принадлежности, требуемые для  системы кислорода, которая должна включать:

 цилиндр, редукционный клапан, регулятор давления, имеющий, по крайней мере, 0-2, 00 диапазона  давления (испытанный на 4000 Ра)  и присоединен к гибкому трубопроводу 50 Ра и шлангу низкого давления, подходящий для медицинского кислорода.

Подводяшие трубопроводы кислорода должны быть защищены от внешнего воздействия и ударов, надежно закреплены, и  доступны для осмотра и замены.

Кислород должен быть разведен на  два выхода, 1- двойная станция выхода кислорода для первичного пациента, и выхода кислорода для вторичного пациента; по крайней мере один стенной выход кислорода для первичного пациента должен быть оборудован штуцерным сменным блоком, увлажнен, и нагнетательным патрубком, второй стенной выход  кислорода должен использоваться для быстрого разъединения съемных приборов, не требующих увлажнения.

Выходы должны быть соответственно промаркированы и идентифицированны.

Система должна быть проверена (см. 4.4.5).

3.12.2 Портативная кислородная установка.

Портативная кислородная установка (O2) должна быть емкостью, по крайней мере, 300 л. (типразмер 'D', см. 6.8) должен иметь хомут, индикатор давления, расходомер (не гравитационный), нагнетательный патрубок и маски кислородные, и  располагаться около двери отсека пациента.

Установка должна быть способна к поставке потока кислорода, по крайней мере, 10 литров в минуту.

Для этой установки должен быть полный запасной баллон кислорода.

Портативный держатель баллона должен быть обеспечен быстросъемным устройством, для использования установки вне транспортного средства.

Кислородные маски (с мешками или без) должны быть полу-открыты, безклапанны, прозрачны, доступны для легкой чистки и дезактивации, с размерами для взрослых, детей и младенцев.

3.12.2.1  Устройства искусственной вентиляции, (портативные).

Как определено (код M6) в 3.15.4 скорая помощь должна быть снабжена двумя портативными аппаратами искусственной вентиляции, включая маски клапана мешка, укомплектованные держателями  для лица взрослого, ребенка и, работающие или с воздухом, или обогащенным кислородом .

Маски должны быть прозрачны, позволящие быстрое определения по цвету изменения, рвоту, и дыхание.

Трубы резервуара к впускным клапанам должны обеспечивать поставку 100 процентов кислород.

Ручные устройства накачивания приемлемы, если они могут обеспечивать мгновенный поток - один литр в секунду или больше для взрослых.

Нормальное давление выпуска клапана должно обеспечиваться из приблизительный 50 cm H2O для взрослых и 30 cm H2O для младенцев и детей  и разрешено использование 100 процентного кислорода.

3.12.3 Всасывающая аспираторная система.

Должна быть предусмотрена с механическим или электрическим  приводом система аспиратора для первичного пациента.

Это должно быть связано с клапаном; и отсек резервуара, имеющий объем не менее 300 кубических дюймов, на линии между вакуумным источником и отдельный, сменный, связанный с клапаном уплотнения.

Сменный выход должен быть расположен около выходов кислорода, но достаточно далеко, чтобы разрешить легкую обработку всасывания и небьющихся бутылок увлажнителя воздуха.

Если иначе не определено, система всасывания должна включать следующее:

Два стыка выхода спаривания или хомуты для связи клапана;

Один 10-футовый медицинский вакуумный шланг;

Регулятор регулирующего клапана всасывания, вакуумный индикатор, который должна быть связан с небьющимся, прозрачным, сосудом уловителя всасывания одного литра (1.057 кварты) вместимостью, и расположен на стенной панели (или установлен на рельсе при наличии) рядом с первичным пациентом и техником;

запасной небьющаийся сосуд  всасывания, запасенная поблизости, когда мешок распоряжения не используется; один полу-твердый фаренгиальный (неметаллический) кончик всасывания, одно всасывание, ополаскивающее водную бутылку;

фаренгиальные зонды (для воздушных путей взрослого, ребенка, младенеца);

запасной стерильный кончик всасывания и катетер;

Один «y-образный» соединитель для транхеального всасывания;

И все другие устройства или принадлежности, указанные или требуемые для " готового использования " аспираторной системы.

3.12.4 Всасывающий аспираптор портативный.

Портативный батарейный или ручной всасыватель должен обеспечивать, по крайней мере, 12 дюймов ртутного  отрицательного давления и поток для фаренгиального всасывания.

Портативная установка всасывания должна быть оснащена с большим отверстием, не - петлевым шлангом трубки всасывания и полу-твердый фаренгиальный (неметаллический) наконечник всасывания.

 

 

                 

 

 

 

 

 

 

 

3.13 Микроклимат.

 

3.13.1 Микроклимат. Все санитарные машины должны быть оборудованы системой содания микроклимата, обеспечивающей чистые воздушные условия и удобную норму внутренней температуры, и в водительском отсеке и в отсеке пациента. Системы для нагревания, вентиляции, и кондиционирования воздуха могут быть как отдельные так и комбинированные, которые будут автономно управлять параметрами среды в пределах каждого отсека. Система должна снабжать большими объемами воздуха при  минимального тяге, при этом обеспечивая положительное давление в пределах каждого закрывающегося отделения, когда машина - в рабочем режиме. Компоненты системы Окружающей среды должны быть легко доступными для обслуживания в рабочем положении.

3.13.2 Оборудование для создания микроклимата в кабине водителя. Кабина водителя должна быть снабжена горячей водой, свежим воздухом, высокопроизводительным отопителем, антиобледенителем и антизапотевателем стекол. Системы должны обеспечить смешение воздушных потоков по желанию, распространяя кондиционированный воздух через отсек, в соответствии с указанными здесь критериями окружающей среды,

                3.13.3 Оборудование для создания микроклимата в отсеке пациента. Отсек пациета должен иметь нагревательную установку, обеспечивающую вентиляцию и оборудование для кондиционирования воздуха в соответствии с указанными здесь критериями окружающей среды,. Если тип нагревателя – не повторного цикла, система  должна обеспечиватьь производительность  не меньше чем 25,000 BTU в 150 гр F. вода по воздушному перепаду, с током воздуха не менее  250 кубических футов в минуту.

                3.13.4 Критерии нагрева.                 Система нагрева должна иметь достаточную способность, чтобы обогреть водителя и купе пациента до минимальной температуры 75 o F.(23,8 o С)., в пределах 30 минут при ОБОРОТАХ двигателя В МИНУТУ на нейтральной передаче 1200 - 1500, после остывания отсека до 0 o F (-17,8 o С) (измеренныя проводятся на середине расстояния между полом и  потолком). Температурный градиент между полом и потолком не должен превышать 10 o F. (12,2 o С), когда отделение закрыто. Нагреватель (и) должен соответствовать Моторным Правилам техники безопасности 393.77 транспорта. Выходы воздуха нагревателя должны быть расположены так, чтобы обеспечить удобное нагревание купе.

3.13.5 Критерий кондиционирования воздуха. Измеренная посередине между полом и потолком система кондиционирования воздуха должна понизить температуру в купе водителя и пациента до 75 o F (23,8 o С) за 30 минут  от 1200 до 1500  ОБ/МИН Э/д при нейтральной скорости и поддерживать  температуру  при окружающей температуре воздуха 95 o F (35 o С). Кроме того, охлаждающаяся способность системы кондиционирования воздуха должна быть достаточна, чтобы поддержать минимальное различие 15 F (-9,4 o С)  (наружная / внутренняя температура) при всех других эксплуатационных режимах (см. 3.4.2). Главные компоненты компрессор, конденсатор (ы), испаритель (s) и фиксатор (s), должен иметь сбалансированную систему и - в соответствии с установленными методами и стандартами Международной Передвижной Ассоциации Кондиционирования воздуха, Inc (IMACA).

3.13.6 Критерии вентиляции. Система (ы) вентиляции кабины водителя и купе пациента должна обеспечить полную замену воздуха в пределах каждого отделения каждые две минуты. Вентиляция должна отдельно управляться в пределах каждого купе. Забор свежего воздуха должны производиться из места, расположенного в наименее загрязненном воздушном пространстве на транспортном средстве. Купе должны проветриваться стандартной воздушной системой  или отдельной системой (ами) типа всасывающий мощный,  вентилятор (ы), или воздушный люк крыши.

3.13.7 Средство управления микроклиматом. Регулируемое вручную, или термостатически действующее средство управления должно обеспечивать нагревание и-или кондиционирование воздуха и проветривать купе, без того, чтобы воздействовать на другое купе или одновременно нагревать одно купе и кондиционирование воздуха другого. Выключатели и средство управления должны быть расположены в группах и доступны и идентифицированы для функции и операционного положения (см. 3.8.7 до 3.8.7.2). Ключи и управляющие компоненты должны укладываться в возможности силы тока и требования сопротивления двигателей. Вентилятор или двигатели вентилятора должны иметь, по крайней мере, три режима скорости. Клапаны Выключателя для нагревания (горячая вода) система (ы) каждого купе должна обеспечиваться, чтобы позволить обслуживать и должна разрешить использование баланса незадействованной системы. Воздушные системы должны иметь приспосабливаемые жалюзи, чтобы направить поток воздуха.

 

 

 

 

 

 

3.14 Связь

 

                 3.14.1 оборудование Связи. Все санитарные машины должны быть оборудованы a12 вт DC двухстороннеей (передвижное) радиосвязью, селекторная связь, общественный адрес, и электронная сирена. Telemetry оборудование будет необязательный и указан как требуется. Выключатели и средство управления должны быть групповые установлены с идентифицированными положениями(позициями) выключателя.

 

                 314.2 Двухстороннее (передвижное) радио. Если не определено (см 6.20, который consignee должен снабдить(поставить) оборудование, радио, поставщик должно снабдить(поставить) и установит " готовый использовать ", двухстороннее радио как specifieded здесь. (3.14.4) и установка координаты с consignee, чтобы страховать compatability. Все санитарные машины должны обеспечиваться достаточным местом для радио, особенности удобства (antenn открытие, телеграфирование, группы, и т.д.) которые требуются для установки и servcing такого радио.

                 3.14.3 Антенна, телеграмма(кабель) и установки. Антенна должна выполнить требования, если EIA Стандарт RS 329 Части II. коаксиальное лидерство в снабженном(доставленном) проводе должен иметь impedance, потерю. И власть(мощь), обрабатывающая способность как определено изготовителем радио, Когда это определено, что двухстороннее радио и антенна будет установлено покупателем, поставщик,  должна обеспечить пластину и открытие, и провод коаксиала " лидерство в " от проветренного купе хранения радио до порта антенны.

 

                 3.14.4 Двухсторонних (передвижных) оборудование радио. Твердое тело (никакая труба) передвижное двухстороннее радио должно быть снабжено(доставлено), со всеми нормальными принадлежностями. Это радио должно выполнить требования EIA Стандартов RS152B (Передатчики), RS204A (Приемники), RS329 Часть ВТОРОЙ (передвижные антенны) и, если применимо RS220 (Непрерывный Закодированный Тон Растопчут Системы RS374 (Отборная Передача сигналов). Мощность передатчика должна быть " (как определено) минимум ваттов. Микрофоны должны быть предусмотрены, передавая, и у водителя и в купе пациента. Приемник звуковая продукция(выпуск) власти(мощи) должен быть " (как определено) минимум ваттов. Выбираемому спикеру продукции(выпуски), отдельно и в комбинации будут обеспечивать в положении(позиции) водителя, купе пациента, и через систему оповещения публики. Подавление вмешательства Радио видит 3.7.10. " Власть(мощь), которая будет определена (см. 6.2) совместимые с местные требования аварийной связи.

 

                 3.14.5 система Селекторной связи. Средство(ссуда) селекторной связи должно обеспечиваться между водителем и терпеливыми купе. Селекторная связь должна быть твердое тело, независимое от двухстороннего (передвижного) оборудования радио; имейте единицу спикера / микрофона в терпеливом купе в резервном способе "разговора"; расположенный около места техника, и любой необходимый говорят / слушать, переключая управляемый водителем.

 

                 3.14.6 Сирена - публика адресует систему. Объединенная электронная сирена и снабженная(доставленная) система оповещения публики должны включать особенности модернизации; способность увеличения радио, полная с двумя спикерами (см. 3.17.7); шум, отменяющий микрофон, ручную и автоматическую волнистость сирены, и визг; штепсель в связи и соединяющихся телеграммах(кабелях), выключатель фута(ноги); и все обычно снабжаемые(доставляемые) принадлежности. В действии сирены, продукция(выпуск) власти(мощи) должна быть 100 ваттов, минимум. В действии голоса, продукция(выпуск) власти(мощи) должна быть 45 минимума ваттов через внешних установленных спикеров. Общественный усилитель адреса должен быть независим от двухстороннего (передвижного) радио.

 

                 3.14.7 Спикера. Два (адрес / радио сирены / общественного) спикеры должны быть установлены вне относительно такси транспортного средства. Спикеры должны быть покрытые металлом хромом, упрощение, защищенное от непогоды, на укрепленной установке, чтобы предотвратить drumming и вибрацию. Спикеры должны быть установлены в следующей манере: Оба спикера, стоящие вперед в 15 градусах(степенях) от линии центра крыши такси. Спикеры должны быть связаны в стадии, чтобы предотвратить шумовую отмену. Спикер местоположение должен разрешить обслуживать или транспортное средство без того, чтобы удалить спикеров или сталкиваться с намерением или видением огней предупреждения.

 

 

 

 

 

                 3.15 Дополнительные системы, оборудование, принадлежности и запасы.

 

                 3.15.1 Дополнительное и необязательное оборудование. Как определено, дополнительная или необязательные системы, оборудование, принадлежности, и запасы (по выбору) будут  дополнены к стандартным системам и компонентам санитарной машины и устройствам, указанным здесь. Они должны быть отобраны покупателем, чтобы выполнить потребности заказчиков. Необязательные пункты могут быть далее прописаны в документах. Ни в коем случает указанное или поставленное оборудованиеют ухудшать качество санитарной машины, а может только улучшать проект. Материалы, устройства, изделия, и изготовление, если не определенно описанный не будет меньше в качестве, силе, выполнении(работе), и обслуживании(службе), чем те обычно обеспечен наиболее уважаемыми изготовителями.

                 3.15.2 Стандартных принудительных разных оборудование. Если иначе не устранено в другом месте в этой спецификации или контракте, каждая санитарная машина должна быть оборудована, но не ограничен к следующему:

                 A.             Огнетушитель; сухой химический минимум минимума 5 фунта. Единица, скобка с  быстрым выпуском, установленная в купе пациента.

                 B.            Спинки; деревянный или алюминиевый, длинный минимальный размер 78 x 18 дюймов, короткий минимальный размер 32 x 18 дюймов с ремнями.

                 C.            "Не курить" помещенно в отсеке пациента, предупреждение опасности использования oxigen.

                 D.            Наверху рельс захвата; минимум максимум длиной 60 дюймов глубина 3 дюйма, на потолке по первичному пациенту.             

                 E.            Hinged, кольцевая щепа с  более низкой оконечностью с минимальным кольцевым размером 9 дюймов и минимальной полной длиной 43 дюймов, с дополняемой помехой лодыжки или устройством тяги кожи, или с встроенным turnbuckle устройством или дополнительный " Испанский windlass " устройство.

                 3.15.3 Необязательное оборудование. Когда определено (см. 6.20), кроме того, санитарная машина будет оборудован, но не ограничен к следующим пунктам(изделиям):

                 Зарядное устройство батареи; с электрической "T" полярностью вставной выход к 110 вт        Сосуд.

                 Tachograph; 90 МИЛЬ В ЧАС, с 24-часовой диаграммой, плюс свет и регистрация сирены.

                 Селекторная связь; двухсторонняя видимая система селекторной связи между водителем и техником с янтарем, красными и зелеными огнями.

                 Крылья; защищать ниже передний конец органа(тела) (для типа I).

                 Тревога Дублера; слышимое устройство предупреждения активизирует, когда транспортное средство перемещено(изменено) в перемену.         

                 Драпы; ткань огня - retardant драпирует для каждого окна терпеливого купе кроме разделения; установленных на полированных металлических прутах драпировки.                

                 Купе Препарата(наркотика); купе безопасности, минимум 8 " x 8 " x 12 " длиной; с скрытый hinged дверь с ключевым замком в терпеливом купе пациента.        

                Электрическая лебедка; установленная впереди, 3 тонны, с проводной цепью, крюком, и направляющими ролика.    

                 Тыловое купе медицины(лекарства) двери; recessed в более низкой тыловой двери (ях) (напечатают меня и III).         

                 Свет кровати С  высокой интенсивностью; с гибкой или приспосабливаемой шахтой, расположенной около головы первичной кровати.

                 Терпеливый болельщик; расположенный около первичной кровати, минимум 250 CFM оценка.

                 Тыловое купе укладки шага, (напечатает меня и III).

                 Разделение: с дверью доступа между купе, минимальный размер 16 " x 36 " длиной (40х92см).

                 Окно; ясное, правильное купе пациента стороны, минимальный размер 16 " x 36 " длиной (40х92см).

                 3,000 ватта, 110 вт AC  (см. 3.7.8) дополнительная AC  для спасательного и аварийного оборудования.

                 Нагреватели Электростанции, минимум -30 F. startability (см. 3.6.3.2.1, для областей с суровыми климатическими условиями).

                 Высокие высотные действия, машинное урегулирование эмиссии и средство управления (см. 3.6.4.3).

                 Оборудование высвобождения, как определено (см. 3.11.2).

 

                 3.15. 4 Медицинское, хирургическое, и биомедицинское оборудование. Как определено (см. 6.2), санитарная машина будет оборудован, но не ограничен к следующему:

 

                 M1 - система Рельса; Для приложения различных медицинских устройств к рельсу с быстрыми руководящими принципами(гидами) выпуска, минимум рельса 90 " долго, установленный около или в первичной кровати; например, Modura (Fairfield) Система Рельса или равный.

                 M2 – направляющие системы Рельса; минимум 5 для M1 рельса для установки дополнительного оборудования.

                 M3 - часы Остановки; ручная рана; с отдельным держателем.

                 M4 - фляга Всасывания для терпеливого стремления с доступным(одноразовым) вставляет или запасная бутылка, с держателем.

                 M5 - Sphygmomanometer; с мешком сжатия, манжетой, стетоскопом, раздувая сосуд(луковицу) и установку.

                 M6 - Вентиляторы (2) портативный, единицы маски клапана мешка сжатия с держателями лица, и т.д. (см. 3.12.2.1).

                 M7 - Увлажнитель воздуха и кислород flowmeter; с держателем (в дополнение к 3.12.1 и 3.12.2).

                 M8 - тахометр Пульса, с батарейным питанием; визуальный и слышимый тип; с держателем.

                 M9 - Потолок IV держатели / крюки, recessed или около потока, в дополнение к кровати IV держатели (см. 3.11.9).

                 M10 - Чрезвычайный комплект медицинского обслуживания; 24 единицы, содержащиеся в пыли и случае стали доказательства влажности.

                 M11 - носилки Совка, сворачивая тип.

                 M12 - носилки Совка, не сворачивая тип.

                 N13 - Стиль 3 кровать (3.11.5) пол(этаж) держащиеся и защищающие устройства (заявляют местоположение).

                 M14 - Носилки, стул колеса носилок комбинации, вместо стандартных носилок лестницы (см. 3.11.5).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.16 Подготовка к окраске, раскрашиванию, и маркировкам.

 

                 3.16.1 Подготовка к окраске. Корпус Санитарной машины и все приложенное оборудование внешние поверхности, кроме полированных металлических частей, должны быть полностью очищены, обработаны, и покрыты прочной грунтовкой, имеющей свойства противостояния ржавчине, и окрашены в цвет определеный спецификацией. Стальные внутренние поверхности должны быть окрашены или, подвергаемые для окраски, должны быть обработаны или покрыты, антикоррозийным покрытием. Шасси и компоненты рамы шасси должны быть покрыты  в соответствии с практикой стандарта отраслей промышленности.

 

                3.16.2 Сопротивление распыленной соли. Обработанный  внешней краской кузов санитарной машины должен быть способен к противостоянию 290 часам аэрозольной соли, распыленной в соответствии с ASTM B 117-64. Экземпляр, используемый для распыления соли испытание, должен проходить все шаги процесса чистки и испытания, включая воспламенение. Первичный экземпляр должен быть поцарапан от угла до угла, используя острый нож. После испытания, образцы панелей не должны показать никакое повреждение или ржавение, включая не, более 1/8 дюйма- ржавчины или вздувшегося пузыря  от процарапанных линий

 

                 3.16.3 Раскрашивание, краска, и доводка. Внешний цвет санитарной машины должен быть в основном белый в комбинации с оранжевой полосой и синей надписью и эмблемами. Внешняя доводка должна быть проведена краской акрилового состава. Заключительное покрытие краски должно иметь пленку толщиной не меньше чем 1.25 милс ( 0,0254 мм). Полоса оранжевая не меньше чем 6 дюймов шириной, и не больше чем 14 дюймов шириной должна окружить полную конфигурацию кузова санитарной машины на линии пояса (ниже самого низкого края окон). Эта полоса, когда рассматривается горизонтально, должна казаться как полоса параллельная дороге. Внутреннее покрытие должно быть стандартнго светлого цвета изготовителя, гармонирующего с цветом обивки. Заключительный фильм окрашенной поверхности должен быть гладок и однороден, свободен от песка(выдержки), полос, краснеющих, бежит ослабевающий, пузырей, отверстий булавки, или других неисправностей поверхности. Внешняя краска доводочная не должна требоваться на низе кузова и внутренних поверхностях кузова.

 

                 3.16.3.1 Цветных параметра. Внешняя поверхность, включая колеса должна быть стандартный блеск белый изготовителя. Оранжевая полоса (полоса)((оркестр)) и синие маркировки должна подчиниться к Munsell Системе и ее визуальным признакам оттенка, ценности, и chroma как описано в ASTM методе DL535 (Американское Общество Испытания и Материалов, 1916 Улица Гонки(расы), Филадельфия, Pa. 19103). Эти цвета выделяют в Munsell примечаниях следующим образом:

 

                 Оранжевый, 5 OYR 6.0/15 с толерантностью в оттенке, величине, и хрому:

                 Оттенок +, 6.25 YR; Оттенок -, 3.75 YR; Ценность + 6.5;

                 Ценность -, 5.5; Croma +, нелимитировано; и Chroma -, 13

 

                 Синий, 2.5PB 3.5/15 с толерантностью в оттенке, величине, и хрому:

                 Оттенок +, 4.5 YR; Оттенок -, 10.0 B; Ценность + 4.0;

                 Ценность -, 3.0; Croma +, нелимитировано; и Chroma -, 8.

 

( Цветные чипы для этих цветных стандартов доступны от Национального Tecnical Информационного Обслуживания(службы) (NTIS) Springfield, Va. 22151.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                 3.16.4 Эмблемы, и маркировки. Материал для маркировки эмблем должен применяться, используя светоотражающие материалы, соответствующий Федеральной Спецификации L-S-300, Тип 1, класс 3 отражательная способность 1. Рефлексивный используемый цвет должен быть синий (чтобы окрасить a). Эмблемы и маркировки должны иметь тип, размер, цвет и местоположение следующим образом:

 

                 A. Передние маркировки

                                 A.             Слово "САНИТАРНАЯ МАШИНА" в блоке, синих письмах, не меньше чем высотой 4 дюйма, должно быть изображение(образ) зеркала, сосредоточенное выше гриля.

                 B.            Синий тип Блока, " Звезда жизни " приспосабливающий, чтобы фигурировать 4, не должен быть меньше чем 3 дюйма, на 4 дюйме белая область(поле), (размер a) расположенный, и направо и левый из слова "САНИТАРНАЯ МАШИНА".

 

B. Боковые и  тыловые маркировки

                 A. Слово "САНИТАРНАЯ МАШИНА" должно быть в блоке синие письма на белой поле) не l; ee чем 6 дюймов высокты, сосредоточенный, по стороне, или под " Звезда жизни " (b) на каждом стекле окна тыловых дверей, когда белое полевое место ограничено.

                 B.            Тип Блока синий " Звезда жизни ", приспосабливая, чтобы изобразить 4, (размер B) не меньше чем 12 дюймов на белом поле. " Звезда жизни " эмблемы можно обеспечиваться  На каждом стекле окна тыловых дверей, когда белое полевое место ограничено.

 

                 C.            Высшие маркировки

                 A.             Тип Блока синий " Звезда жизни ", приспосабливая, чтобы изобразить 4, (возможно без белого Штата Aesculapius), не меньше чем 16 дюймов, (размер C) должен быть conspiciously, сосредоточенный между огнями предупреждения на вершине крыши.)       

                 3.17 Грунтовка. Санитарная машина должна быть загрунтована в соответствии с " Il. Std.        1223 если не нержавеющее. (3.18).

                 3.18 Коррозийная защита. Когда определено (см. 6.2), санитарная машина будет нержавеющие в соответствии с Федеральным правительством. Std. Номер 297. (Грунтовка не будет требоваться, когда транспортное средство нержавеющее).

                 3.19 Данных и пластины бирки. Данные, предостережение, и бирки идентификации или переводные картинки, внося в список данные, определенно установленные на снабженном(доставленном) оборудовании будут, названия(имена), или другая идентификация, другая чем авторитетно указанный и название(имя) изготовителей транспортного средства должны применяться на транспортное средство. Пластины Данных должны иметь цветной материал, если бы не пластины инструкции будет надписан или отпечатан в манере, что легенда будет различимы если неосторожно окрашено законченная.

                 3.20 Руководства и руководства инструкций. Поставщик должен снабдить(поставить) одну копию транспортных средств операционное руководство инструкции, восстанавливать руководство, и книгу частей с каждым транспортным средством, снабженным под этой спецификацией. Также, руководство (а) инструкции должно быть снабжено(доставлено) для всей санитарной машины, имел отношение(связал) добавочные компоненты, оборудование, системы, снабженные(доставленные) как часть или пакет чрезвычайного транспортного средства медицинского обслуживания. Руководство (а) должно содержать всю установку и операционные инструкции, рисунки, иллюстрации производят номера(числа) части, предосторожности, чтобы страховать надлежащие сооружения, собрание и демонтаж инструкции, и предосторожности безопасности, чтобы гарантировать надлежащую установку, действие, и обслуживание. При телеграфировании требования диаграмм, см. 3.7.2.

                 3.21 Обслуживание и наладка. До принятия санитарной машины покупателем поставщик должен обслужить и будет приспособит транспортное средство в соответствии с Формой GSA 1455, и эксплуатационными проверками (4.9.1), и должен исполнить следующее: сосредоточение фар; выравнивание передних колес и колеса регулирования; truing все шины или замененный истинными шинами; полное смазывание транспортного средства обслуживает с сортами смазок, рекомендуемых для окружающей воздушной температуры в пункте(точке) поставки; и устранение скрежет транспортного средства, шумов, и пищит.

                 3.22 Специальных требования. Определите (см. 6.2) необычные эксплуатационные режимы, разные пункты(изделия), исключения, маркировки, конец использование, и т.д.; не указанный здесь. Если в конфликте со стандартами изготовителя и и выборами, определили, будет иметь приоритет.

 

 

                 3.23 Квалификация. Дефектные компоненты не должны поставляться. Части, оборудование, и собрания, которые были восстановлены или изменены, чтобы преодолеть дефициты, не будет поставлен без одобрения заключающего контракт чиновника. Сварной шов, сболченные, и прикованные используемое в строительство, будет в соответствии с принятыми стандартами промышленности. Составляющие части и единицы должны быть изготовлены к определенным стандартным измерениям с надлежащим, удовлетворяет(приспосабливает), документы и однородность. Общее появление транспортного средства не должно показать никакое свидетельство(очевидность) мастерства доказательства.

 

                 4. УСЛОВИЯ         ГАРАНТИИ  КАЧЕСТВА

 

                 4.1 Ответственность за осмотр. Если иначе не определено в контракте или заказе закупки, поставщик ответствен за выполнение всех инспекционных требований как определено здесь. Поставщик может использовать его собственный или любые другие средства обслуживания, подходящие для выполнения(работы) инспекционных требований, указанных здесь, если не осуждено покупателем. Покупатель резервирует право исполнить любой из осмотров, сформулированных в спецификации, где такие осмотры считают необходимыми ручаться запасам(поставкам), и услуги соответствуют предписанным требованиям.

                 4.2 Классификация осмотра. Инспекционные требования указанный классифицируются, следует:

                 (A) Первый осмотр санитарной машины производства и испытание (см. 4.3 и 4.4).

                 (B) проверка Покупателя (см. 4.8).

                 (C) осмотр соответствия Качества (см. 4.9).

                 4.3 Первых осмотр санитарной машины производства. Если иначе не определено (см. 6.2), первая санитарная машина производства каждого типа, указанного согласно контракту будет осмотрен в соответствии с экспертизой в 4.3.2 и всеми испытаниями под 4.4. Первая санитарная машина, произведенная согласно контракту. Цель осмотра должна состоять в том, чтобы определить соответствие транспортного средства с контрактом. Санитарная машина должна быть осмотрена подрядчиком на его заводе(растении) под руководством(направлением) и в присутствии представителя (ей) покупателей. Осмотры должны проводиться в течение нормальных дневных рабочих часов. Стоимость осмотров, экспертизы, всех испытаний, и поддержки транспортного средства, исключительной из персональных расходов, понесенных участвующими представителями покупателей будет переносить подрядчик. Принятие первого транспортного средства производства не должно составлять отказ покупателем его прав согласно условиям контракта.

                 4.3.1 веса Транспортного средства. Первое транспортное средство производства должно быть взвешено, чтобы определить вес ограничения и распределение веса ограничения на передней и тыловой оси. Наложенная погрузка на передней и тыловой оси будет вычислена, используя вес ограничения и полезный груз как определено в 3.5 до 3.5.4. Вычисленные наложенные грузы на передней и тыловой оси будут использоваться, чтобы установить, что приостановка, оси и снабженная(доставленная) шина - адекватная способность(вместимость), чтобы встретить(выполнить) требования контракта.

                 4.3.2 Экспертиза. Сначала произведенная санитарная машина должна быть визуально исследована, чтобы определить согласие с требованиями в секции 3.

                 4.4 Испытания

                 4.4.1 критерия Испытаний. Санитарная машина должна быть подготовлена к действию в соответствии с рекомендациями изготовителя, и 3.21, укомплектован и загружен, чтобы моделировать максимальный полезный груз, соответствующего, класса, и указанный план. Дорога, чтобы курс не должен быть одобрен деятельностью обеспечения, или представителем покупателя. Замена нового транспортного средства или замены главного составляющего переиспытания на усмотрение представителей покупателей. Если изготовитель санитарной машины предварительно проверил подобное образцовое транспортное средство с идентичными компонентами, свидетельство  для указанных испытательных данных, подтверждающих(проверяющих) соответствие к этим спецификациям можно обеспечивать вместо первых испытаний санитарной машины производства. Свидетельство (а) и предыдущие испытательные результаты, если доступно, должны быть отправлены(ускорены) деятельности обеспечения наряду с техническими данными транспортных средств до закупки или предложен, открываясь.

 

               

 

 

 

 4.4.2 испытания Выполнения(работы). Санитарная машина и оборудование как снабжено(доставлено), должны быть проверены, чтобы проверить соответствие следующего:

 

                 (A)           Действие Автомобильныя в температурных условиях(состояниях) (см. 3.4.2).

                 (B)           Транспортное средство физические измерения (см. 3.4.11) до 3.4.11.6).

                 (C)          Система охлаждения (см. 3.6.4.5).

                 (D)          Инструменты изменения(замены) Шины (см. 3.6.13).

                 (E)           110 вт AC электрическая система власти(мощи) (см. 3.7.8).

                 (F)           Предупреждение огней (см. 3.8.2).

                 (G)          Свет Наводнения (см. 3.8.3).

                 (H)          Центр (ы) внимания (см. 3.8.4).

                 (I)            Орган(тело), статическое испытание груза (см. 3.10.5).

                 (J)           Кислород, главная поставка и установка, утечка и испытание давления (см. 3.12 и 4.4.5).

                 (K)           Всасывание aspirator система, испытание выполнения(работы) (см. 3.12.3).

                 (L)           Система (ы) нагрева (см. 3.13.5).

                 (M)          Система (ы) Кондиционирования воздуха (см. 3.13.5).

                 (N)          Вентиляция (см. 3.13.6).

                 (O)          Средство управления Окружающей среды (см. 3.13.7).

                 (P)           Двухстороннее радио и средство управления (см. 3.14.4).

                 (Q)          Соль распыляет сопротивление (см. 3.16.2).

                 (R)          Испытание Дороги (см. 4.4.3).

                 (S)           Вода распыляет испытание (see4.4.4).

 

                 4.4.3 Дорожных испытание. Транспортное средство должно быть подвергнуто минимуму, дорога 150 миль которого 75 миль должны быть непрерывные мили на проложенном шоссе, ускоряет к 70 милям в час; 30 миль на городских улицах; 15 миль на гравии или дорогах грязи в ускоряют по крайней мере 35 миль в час; и не меньше чем 5 миль в моделируемом или фактическом действии по пересеченной местности в скоростях, применимых к ландшафту. Действие По пересеченной местности определено как путешествие по открытым областям(полям), катя и выплескивающимся стороне холмам, грубому и грязному ландшафту. Класс 2 транспортных средства должен демонстрировать действие по пересеченной местности в двигателе с 4 колесами для дополнительных 20 миль. Санитарные машины должны встретить(выполнить) требования выполнения(работы), указанные в 3.4.4 до 3.4.10 в течение дорожных испытаний или свидетельством(легализацией). Баланс из этих 150 испытания дороги миль может быть накоплен в течение других испытаний и чеков(проверок), требующих движение транспортного средства. После завершения дорожного испытания, транспортное средство должно быть подчиненно к воде, распыляют испытание.

 

                 4.4.4 Вода распыляет испытание. Санитарная машина должна быть подвергнута воде, распыляют испытание на приблизительно 15 минут. Распыляющийся будет поставлен носиками, работающими в 25 фунтах в квадратный дюйм (psi) водное давление, достаточное в номере(числе) и помещен (приблизительно 3 ног(футов) от органа(тела)) чтобы позволить себе(предоставить) полный охват сторон, фронта крыши, тыла и при вагоне транспортного средства. Санитарная машина, испытывающая(проходящая) осмотр соответствия качества (4.9) должна быть подвергнута воде, распыляют испытание на не меньше продолжительности 2 минуты. Свидетельство(очевидность) водной утечки должно быть причина для отклонения, непока утечки не исправлены.

 

                 4.4.5 испытания системы Кислорода. Установленная медицинская система кислорода и компоненты (см. 3.12.1) будет утечка, проверенная в 150 проценте от операционного давления, какое-то время период четырех часов. Система должна быть проверена с водным газом азота или равный и сохраняться дезактивированным. После успешного завершения испытаний, система должна быть удивлена, тогда теговая с датой и подписью человека и фирмы, выполняющей испытания.

 

                 4.5 Инспекционных отказ(неудача) первой санитарной машины. Отказ(неудача) первой санитарной машины производства, которая встретит требования и успешно заканчивает экспертизы, и испытания должны быть причина для непринятия любого количества контракта, пока дефициты и свидетельство(очевидность) корректирующего действия не устраняют повторение подобных дефицитов. Отказ(неудача) транспортного средства, чтобы успешно закончить испытание не должен составлять простительную задержку на встрече намеченных поставок.

 

                 4.6 Испытательных отказ(неудача) первой санитарной машины. Транспортное средство, используемое для дорожного испытания должно успешно закончить 150 миль испытания. Отклонение испытательного транспортного средства должно быть для дефицитов, включая, но не ограничено следующим:

                 (A)           Повреждение(ущерб), вызванное столкновением.

                 (B)           Отказ(неудача) любого главного компонента.

                 (C)          Вибрация из-за эксцентриситета колеса, структуры(рамки), карданныя вал, и т.д.

                 (D)          Вибрация из-за типа строительства органа(тела) или установки.

                 (E)           Свидетельство(очевидность) неправильной шины носит из-за эксцентриситета или неуравновешенных колес / утомим.

                 (F)           Отказ(неудача) любого устройства безопасности автомобильныя типа тормозов, регулируя собрание, мойщикы ветрового стекла и дворников, или электрические кругообороты.

                 (G)          Свидетельство(очевидность) структурной слабости в любой части транспортного средства, компонентов транспортного средства, или принадлежностей.

                 (F)           Свободные установки частей или принадлежностей из-за мастерства или действия автомобильныя

                 (I)            Отказ(неудача) любых требований выполнения(работы) автомобильныя.

 

                 4.7 образец Производства. После принятия первой санитарной машины производства, это должно остаться в производственном средстве(ссуде) как образец производства и должно быть последнее(прошлое) транспортное средство, отправленное на контракте. Подрядчик должен обслужить(поддержать) транспортное средство в пригодном к эксплуатации условии(состоянии) для продолжительности контракта. Транспортное средство должно быть тогда очищено, обслуживаться, и отреставрирован к степени, требуемой для поставки нового транспортного средства покупателю. (Единственный(отдельный) покупатель единицы видит 6.2, n).

 

                 4.8 проверка Покупателя. Действия гарантии Качества, выполненные поставщиком будут подчиненны к проверкам покупателя в ненамеченных интервалах. Проверка будет состоять из наблюдения действия, чтобы решить, что методы, методы, и процедуры осмотра поставщика должным образом обращаются(применяются). Отказ(неудача) поставщика, чтобы быстро исправить наблюдаемые(соблюдаемые) дефициты должен быть причина для приостановки принятия, пока соответствие к критериям спецификации не демонстрировалось.

 

                 4.9 осмотр соответствия Качества. Если иначе не определено (см. 6.2), осмотр соответствия качества будет применяться на все транспортное средство производства, предлагаемое для принятия согласно контракту. Осмотр соответствия Качества должен состоять из (a) через, чтобы отказаться от принятия транспортного средства пока не исправлено.

                 (A)           Проверка методов Производства (см. 4.8).

                 (B)           Осмотр Мастерства (см. 3.23).

                 (C)          Санитарная машина эксплуатационные чеки(проверки) (см. 4.9.1).

                 (D)          Вода распыляет испытание (см. 4.4.4).

                 (E)           Подготовка к экспертизе поставки (см. 4.9.2).

 

                 4.9.1 чека(проверки) Действия. Эксплуатационные чеки(проверки) санитарной машины должны закрыть(охватить) все средство управления, электрические системы и устройства, двери, окна, кабинеты, принадлежности, в и вне санитарной машины. Санитарную машину будут приводить во всех скоростях, повороты, сделанные в минимуме radii, тормоза, проверенные на зависимость, проверен для скрежет и пищит, и согласия к 3.21. Все средство управления, и механизмы должно функционировать и работать как предназначено.

 

                 4.9.2 Подготовка к экспертизе поставки. Сохранение, упаковка, и отмечающий для отгрузки как применимый должны быть исследованы, чтобы определить согласие с секцией 5.

 

                 5. ПОДГОТОВКА К ПОСТАВКЕ

 

                 5.1 Подготовки. Если иначе не определено (см. 6.2), санитарная машина (ы) будет сохранен и пакетирован для передвижной поставки в соответствии с стандартной коммерческой практикой поставщика, страхуя принятие курьера(транспорта) и безопасную поставку к предназначению в согласии с инструкциями, применимыми к способу транспортирования.

 

 

 

                 6 ПРИМЕЧАНИЯ

 

                 6.1 Предназначенных использования. Транспортные средства, закрытые(охваченные) этой спецификацией предназначены для на и от дорожных чрезвычайных медицинских услуг. Санитарная машина разработана(предназначена) с купе водителя или такси, o терпеливое купе, приспосабливающее одного медицинского техника, и двух пациентов мусора. Санитарная машина (должным образом оборудованный и снабженный) предназначена, чтобы обеспечить оптимальную чрезвычайную заботу(осторожность), легкая работа высвобождения над сценой критического положения, и интенсивной поддержки жизни для по крайней мере одного пациента в течение транзита.

                 6.1.1 Федеральных охвата спецификации. Федеральные спецификации не включают все множества санитарных машин как обозначено капелькой спецификации, или которые являются коммерчески доступными. Эта спецификация закрывает(охватывает) только санитарные машины, вообще купленные, или используемый, чтобы обеспечить обслуживание(службу) согласно контракту, или одобренный для финансирования(консолидирования) Федеральным правительством. (См. 1.3).

                 6.1.2 Предосторожностей и наблюдения. Из-за разнообразия моделей санитарной машины, закрытых(охваченных) в этой спецификации, покупатели должны знать, что некоторые пункты(изделия) оборудования, компонентов, и т.д., описанных здесь не обязательно совместимы со всеми транспортными средствами. Это должно быть установлено перед определением (заказа) тех изготовителей санитарной машины, предлагают такое оборудование, устройства, или выбора, (ссылаются на книги данных изготовителя, брошюры) для типа и желательной санитарной машины класса.

                 6.1.3 Определения Правительственного покупателя. Правительство покупателя как используется в контексте этих средств документа; Федеральный, Государственное, или политическое подразделение Правительство или любой покупатель, кто цитирует эту спецификацию.

                 6.2 Заказ данных. Покупатели должны выбрать привилегированные выбора, разрешенные здесь и включать следующую информацию в документе приобретения.

 (A) Капелька, номер(число), и дата этой спецификации, и номера(числа) поправки, если любой.

 (B)  Количество, тип и требуемая санитарная машина класса (см. 1.2.1).

 (C)  Терпеливый план экспозиции купе ; определите, желателен ли план B (см. 3.1.5).

 (D)  Средство управления Эмиссии Калифорнии и требуемое испытание (см. 3.6.4.3).

 (E) Руководство четыре передача скорости, для класса 2 (4x4) и случая передачи(перемещения), автоматическая передача стандартна, деталь другие powertrain требования. Проверьте пригодность(готовность) выбора поставщиков. (См. 3.6.5.2.1 и 3.6.5.3).

 (F)  Ось нормирует, состояние при действии в громадном Терри, (не опр отношения) (видят 3.6.5.6).

 (G)          Колеса, определите, желательны ли двойные тыловые колеса определенно для типов я или ВТОРОЕ транспортное средство (see3.6.7).

 (H)          Шины, определите, где шины снега вместо регулярных шин желательный (см. 3.6.8 и 3.6.9).

 (I)            Предупреждение огней, (синие и белые цветные огни и стандарт), определяет, требуются ли другие цвета в соответствии с государственными или местными инструкциями (см. 3.8.2).

 (J)           Двухсторонние (передвижные) коммуникации радио, определите, снабдит(поставит ли) покупатель радио и компоненты подрядчику, и цитирует космическую и подходящую информацию. Если подрядчик обеспечивает оборудование связи как определено, цитируйте марку (ки), тип продукций(выпусков) власти(мощи), частоты, и т.д., желательные, и закончите детали для номера(числа) (см. 3.14 до 3.14.7).

 (K)           Дополнительные системы, оборудование, принадлежности, и запасы(поставки) (см. 3.15 до 3.15.4), цитируют дополнительные параметры где необходимый:

 A) Выбирают желательное оборудование (транспортного средства), 1 до 18 (см. 3.15.3).

 B) Выбирают медицинское оборудование (санитарной машины), желал M1 через M14 (см. 3.15.4).

 (L)           Обработка против ржавчины, если требуется, грунтовка стандартна (см. 3.18).

 (M)          Специальные требования, государственные дополнения изменились или стирание к спецификации (см. 3.22).

                                 (Рекомендуется, чтобы "Санитарные машины", обеспеченные под этой Спецификацией были осмотрены на заводе(растении) поставщиков, полностью подчиняясь к по крайней мере (c) 4.2 осмотра соответствия Качества (см. 4.9) для гарантии качества).

                 1 - Государство(состояние), который классификация (и) осмотра желательный (см. 4.2)       

                 2 - Первый осмотр санитарной машины производства, цитируйте любое различие (см. 4.3 и 4.7). Рекомендованный для приобретения объема(издания) только.

 (O)          Preparatin для поставки, другой чем указанный (см. 5.1). Государственный способ поставки prefered.

 (P)           Требования Приобретения (см. 6.3).

                 6.3 требований Приобретения. Когда определено (см. 6.2) приглашение для предложений, контракта или заказов(распоряжений) будет содержать следующие договорные требования (см. 6.4 до 6.7), кроме в тех случаях, где это определено что включение этого не было бы лучший интерес(процент) Правительства или покупателя.

 

                 6.4 Гарантии. Изготовитель или подрядчик должны гарантировать полную санитарную машину, снабженное(доставленное) оборудование, пункты(изделия) и устройства, (кроме 6.4.1), против отказа(неудачи) частей или работать со сбоями из-за разработанного(предназначенного) строительства, или установки, ошибки на собрании компонентов, дефектного материала и мастерства, в течение минимального периода o 12-месячные или 12,000 миль действия, исключительного из уполномоченного накопленного расстояния дороги, какой бы ни может происходить сначала. Шасси транспортного средства, компонент шасси (линия двигателя и т.д.) и применимый орган(тело) или такси может гарантировать в соответствии с их стандартной политикой(полисом) гарантии транспортного средства.

 

                 6.4.1 Гарантийных исключений. Если не вызвано дефектным материалом и мастерством, изготовитель или подрядчик не должен ручать ответственности или возмещать Правительству независимо от транспортного средства возраст и расстояние. Следующее может рассматриваться гарантийными исключениями.

                 (A)           Злоупотребление, небрежность, или изменение первоначальных частей или урегулирования.

                 (B)           Машинная мелодия.

                 (C)          Урегулирование Тормоза.

                 (D)          Сжимание Генерала, возглавьте урегулирование лампы.

                 (E)           Выравнивание Колеса.

                 (F)           Шины, трубы, и батареи (если гарантировано их изготовителями).

                 (G)          Разный экспенс типа бензина, буксирования, телефона, путешествия, жилья, потеря персональной собственности, или коммерческого налога.             

 

                 6.5 Иллюстраций и рисунки. Когда определено в приглашении для предложений (см. 6.2), претендент снабдит(поставит) его предложением два набора иллюстраций и выделять рисунки с измерениями, чтобы помочь покупке и агентствам использования в определении,являются ли транспортные средства, предлагаемые адекватными исполнить указанные услуги и требования.

                 6.6 Запасных частей и обслуживание(служба). Поскольку непрерывное действие транспортных средств, рассмотренных этой спецификацией имеет предельную важность, необходимо что успешный претендент найтись в положении(позиции), чтобы отдать незамедлительно обслуживание(службу) и снабжать(поставлять) сменные части. Соответственно, претенденты должны указать существующий из их способности отдать незамедлительно обслуживание(службу),  снабжая(поставляя) список филиалов или агентств, где полные акции(запасы) запасных частей поддерживаются и могут быть защищены в пределах разумного времени после заказа номером(числом) части из книги части изготовителя, и скидка как может указаться из года в год изготовителем транспортного средства, купил эту спецификацию.

                 6.7 Утверждения(заявления) Происхождения или счета(законопроекта) продажи. Утверждение(заявление) изготовителя происхождения или Счета(законопроекта) Продажи, показывая применимый номер(число) заказа(порядка) закупки требуется для каждого транспортного средства, обеспеченного под этой спецификацией. Если иначе не определено, такие документы должны быть отправлены(ускорены) под этой спецификацией. Если иначе не определено, такие документы должны быть отправлены(ускорены) грузополучателю.

                 6.8 резервуаров(танков) Кислорода. Следующее - приблизительные измерения, веса, и мощности различных цилиндров кислорода размера, упомянутых в этой спецификации:

                                                                                                                 РЕЗЕРВУАР(ТАНК)

                                                                                 D                             N                           

Внешний диаметр (дюймы)                             4 1/2                       7

Полные высоты, без клапана (дюймы)        20                           47

Способность(вместимость) (галлоны)                                         95                           800       

Способность(вместимость) (литры)                                                             360                         800       

Поток Способности(вместимости) 38 к 10# (Минуты)              40                           325       

Способность(вместимость) (кубические ноги(футы))                                              13                           106       

Вес, пустые (фунты)                                            13                           75         

Вес, полные (фунты)                                          14                           83         

 

                 6.9 Звезды Жизни.             " Звезда Жизни (фигурируют 4) - шести-запрещенный крест, на который является добавленным штат Aesculaius (es " cu-Ла " pi-us) vho, в Католике " yselogy, был бог медицины(лекарства) и заживления. Следующее - измерения, упомянутые в этой спецификации:

 

                 Измерения                          Размер                 Размер B              Размер C

 

                 Длина    Бруска(бара)                       3 "                           12 "                         16 "

                 Widgth  Бруска(бара)                       3/4 "                        3 "                           4 "         

                 Длина    Штата                    2 1/2 "                     9 1/2 "                     12 1/2 "

                 Белый фон(подготовка)  4 " квадрат(площадь)        14 " квадрат(площадь)     18 " квадрат(площадь)

                 (Если требуется)

                 Все углы 60

Отклонения должны быть proportionete.

 

ВОЕННЫЕ ИНТЕРЕСЫ(ПРОЦЕНТЫ)           ГРАЖДАНСКИЙ AGNCY

Armi                   ТОЧКА

Воздушные силы - 84                         Новый

                                                 Va

 

Подготовка actyvity:GSA-FSS-ASD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заказы(порядки) относительно этой публикации должны к помещенному с Общей Администрацией Услуг, действуя как агент для Руководитель Документов. См. секцию 2 из этой спецификации, чтобы получить копии и другие документы, упомянутые здесь. Цена 40 центов каждый.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Используются технологии uCoz